where to find the best music in Genk Music

Monday, July 25, 2011

Arashi - truth Romaji Lyric


yurari yureru hikari hitotsu
itami iyasu koto naku kieru
"I take your life forever, you
take my life forever"

hirari ochiru namida hitotsu
omoi todoku koto naku kieru
"I take your life forever, you
take my life"

tomaranai toki ni hisomu ai wa
kitto furisosogu ame no youni
(koboreochita namida no ato
kogoe souna namida no iro)
modorenai kioku meguru subete
ubawareta kono yo no hate ni
(koboreochita namida no ato
kogoe souna namida no iro)

kanashimi...
tatoe donna owari wo egaite
mo kokoro wa nazo meite
sore wa marude yami no youni
semaru shinjitsu
tatoe donna sekai wo egaite mo
ashita wa mienakute
sore wa marude yuri no youni
kegare wo shiranai
negai wa toumei na mama de

shiroku somaru hana ni hitori
nanimo kawaru koto naku
chikau
"I take your life forever, you
take my life"

todokanai koe ni nokoru ai wa
sotto fukinukeru kaze no youni
(koboreochita namida no ato
kakushi kirenu futatsu no kao)
owaranai yoru ni nemuru yume
no kizuato ni nokoshita itami
(koboreochita namida no ato
kakushi kirenu futatsu no kao)

kanashimi...
tatoe wazuka na hikari umarete
mo nageki wa kurikaesu
sore wa marude uso no youni
kieru shinjitsu
tatoe saigo no hane wo hiraite
mo sadame wa kaerarezu
yuri no hana wa hakanage ni
itami wa kienai
yume nara aishita mama de

kanashimi...
tatoe donna owari wo egaite
mo kokoro wa nazo meite
sore wa marude yami no youni
semaru shinjitsu
tatoe donna sekai wo egaite mo
ashita wa mienakute
sore wa marude yuri no youni
kegare wo shiranai
negai wa toumei na mama de

Indonesia Translation

Arashi - Sakura Sake Romaji Lyric


nigirishimeta te ga nanika iu
kakedaseba maniau sato
konbini de zasshi tachiyomi
shiteta
kinou no boku ni Bye-Bye

hashiri dashita machi no oto wa
kansei no you

sakura sake boku no mune no
naka ni
mebaeta na mo naki yumetachi
furimuku na ushiro ni wa asu
wa nai kara
mae wo muke

ekimae de dareka utatteru
sore wa kimi no suki na uta
tooku hanaretemo kesshite
kienai
dakara wakare ja nai

itsuka futari nozomu basho de
meguri aitai

sakura sake kimi no mune no
naka de
yureteta chiisana tsubomi yo
makenai you ni kujikenai you ni
ima
utau kara

mirai nante sa sugu ni kawaru
kaete miseru

"migi he narae" kara fumidasu
kono ippo wo
utta ten ga wakeru kekka in to
you
dakara shittokou ikiru hinto wo
kasumu shinkirou sura mo
tsukamu ikioi
ima makeba tane hana sakasu
yatta ato iu nara mada
wakarunda
sou sorya jikan nante no wa
kakaru
haru ni wa ookina hana wo
sakasu

meguriaitai kanarazu

sakura sake kimi no mune no
naka de
yureteta chiisana tsubomi yo
makenai you ni kujikenai you ni
ima
utau kara

sakura sake boku no mune no
naka ni
mebaeta na mo naki yumetachi
furimuku na ushiro ni wa asu
wa nai kara
mae he mae he

Indonesia Translation

Arashi - Dear Snow Romaji Lyric


azayaka ni shimitsuita itoshii
omokage
yowai jibun wo shitta anata ni
deattetara

kakaekirenai itami wo
oshikoroseba
todokanu omoi tsunoru dake

yuki wa tada shizuka ni
marude anata no you ni
kono kata ni maiorite sotto
hohoemu
te de furereba kitto kieteshimau
kara kono mama de
hitori me wo toji anata kanjiru

nemutta yokogao ni yasashiku
kuchidzuke
sunao ni ienakute furueru mune
kakusu

sono egao tada shinjite
dakishimereba
kiseki no oto ga hibiku sora

yuki wa tada shizuka ni
marude anata no you ni
kono kata ni maiorite sotto
hohoemu
te de furereba kitto kieteshimau
kara kono mama de
hitori me wo toji anata kanjiru

shiroku moeru koi wa
mayuikonda kaze maiagatte
toosugiru anata no moto e
tadotte yuku no darou
anata ga nozomu nara kono mi
wo sasageyou
furikakaru kanashimi wo subete
azukete
haru wo mukaeru you ni
dakishimeai
tokete yukeru nara nani mo
iranai no ni

yuki wa tada shizuka ni
marude anata no you ni
kono kata ni maiorite sotto
hohoemu
te de furereba kitto kieteshimau
kara kono mama de
hitori me wo toji anata kanjiru

eien ni kanawanai
sore demo itoshii hito yo

Indonesia Translation

Arashi - Snowflake Romaji Lyric


tsumetai ame ga ima yuki ni
kawaru yakeni shizuka ni naru
machi
kimi wa ima doko de donna fuu
ni sugoshite iru?

shiroku natta iki mo wakaru
kyori de
ano hi onaji keshiki wo mite ita

sasayakana mainichi no naka de
dore dake kimi wo mitsuketa
darou
nagareru kisetsu ga tooza karu
mae ni
mou ichido aitai

kitzukanai kurai no yasashisa
toka kyou no fuku ga niau toka
shiawase wa kitto sonna fuuni
tsukurareteku

tsunaida te ga atatameteita
yume
zutto egaki kage no mama hitori

tomenaide afure deru namida
amai kioku ga moete ochiru
ashiato wa yagate shiroku
kesaretemo
kimi wo wasurenai

sasayaka na mainichi no naka de
dore dake kimi wo mitsuketa
darou
nagareru kisetsu ga tooza karu
mae ni
mou ichido dake

donna ni yume wa
hakanakutemo
itsuka wa kie yuku sadame
demo
ashiato wa yagate shiroku
kesaretemo
kimi wo wasurenai

Indonesia Translation

Arashi - Hatenai Sora Romaji Lyric


doromamire no mainichi dakedo
ima sara nayandari wa shinai
akireruhodo bukiyou dakedo  
kokoro ni chikatta yume ga aru

todokanai hoshi ga matataite  
fureru you ni sotto toikaketa
yomigaeru kibou de kono mune
ga  mitasareru kara oikakeru
dake

hatenai sora ga soko ni arutte 
ima tashika na koe ga kikoeru
tobenai jibun wo kaete ikou ka 
fumidashite nando demo
yarinaosou chikara zuyoku

tsumikasaneta iiwake yori  ari
no mama wo shinjitemiyou
usodarake no shiawase yori 
sunao no mama hohoende iyou

mata hitotsu hoshi ga
nagaretara te wo nobashite sou
tsukameru you ni
masshiro na mirai ga
dokomademo tsuzuiteru kara 
tashikameru dake

mienai mono wa nanimo naitte  
sono tashika na uta ga kikoeru
kienai omoi ga koko ni arunda  
itsudatte mou ichido
tachiagarou chikara zuyoku

namida no ato ga kawaitara 
mata yobikakeru kara kotaete
yo mada minu asu e
hitori janai to kizuitan da
kagayaku ano tobira tomo ni
mezasou

hatenai sora ga soko ni arutte 
ima tashika na koe ga kikoeru
tobenai jibun wo kaete ikou ka 
fumidashite nando demo
yarinaosou chikara zuyoku

mienai mono wa nanimo naitte  
sono tashika na uta ga kikoeru
kienai omoi ga koko ni arunda  
itsudatte mou ichido
tachiagarou chikara zuyoku

Indonesia Translation

Arashi - Believe Romaji Lyric


It's a brand new world!

Dokomade ittemo oikosenai
Toki ga nagarete ittemo kie wa
shinai
Saa dokomade ittara tadoritsuku
no
Tooi hi no kioku

Yoake koro sora mireba
kagayaiteita (It's a brand new
world!)
Yume de mita hoshi hitotsu
mitsumeteru

Kurikaesu mama kasaneta hibi ni
Nakushita yume mo torimodosu
kara
Uso itsuwari no sekai wa iranai
Kono te de tsukameru

Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku
michi de
Kokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku

Itsumade tatte mo
todokanakute
Fui ni kodoku wo kanjita yoru
no hate ni (hate ni)
Naze namida wa konna ni
afureteku no?
Sora ni toikakeru

Donna toki mo jounetsu wo
motometeita (It's a brand new
world!)
Ikisaki wo tada hitotsu
terashiteru

Kizutsuki nagara susunda hibi ni
Mitsuketa hikari kizami komu
kara
Hokori wo kegasu mirai wa
iranai
Kono te de tsukameru

Sou dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku
michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku

Mugen ni hirogatte yuku ai ni
furetai
Kibou afureteiru yo kimi to boku
Kono mune ni ai wo (Kono mune
ni ai wo)
Sorezore no ai wo (Sorezore no
ai wo)
Umarete kita imi wo
tashikamete

Ittai nani wo shiteirun darou
Ittai nani wo miteirun darou
Ittai nani ni kiteirun darou
"Boku wa mou" aa mou
soumatou no you
Chiisai puraido mamoru tame
Dareka wo fui ni kizutsukeru
kinou mo kyou mo kyou mo sou
darou ga kyou wa kyou de dou
ka shiyou

Zujou ni yuuzen to hatameku,
Bakuzen to shita yume wo
kakege
Kono michi no saki wa mada
mada miezu
Shippai kara shika nani hitotsu
manabezu
Sora no mukou koeru tame no
kono jinsei no yokuyou
Ano koro no mirai mukai jidai ni
kitai sezu mo susumu my life

Bokura wa zutto matteru

Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku
michi de
Kokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku

Dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku
michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku

This is the movement
Looking for my life
I can find myself (It's a brand
new world!)

This is the movement
Looking for my life
I can find myself
This is the movement.

Indonesia Translation

SMAP - Sekai ni Hitotsu Dake no Hana Romaji Lyric


Hanaya no misesaki ni
naranda
Ironna hana o miteita
Hito sorezore konomi wa aru
kedo
Doremo minna kirei dane

Kono naka de dare ga ichiban
da nante
Arasou koto mo shinai de
Baketsu no naka hokorashige
ni
Chanto mune o hatteiru

Sore na noni bokura ningen
wa
Doushite kou mo kurabeta
garu?
Hitori hitori chigau noni sono
naka de
Ichiban ni naritagaru?

Sousa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane o
motsu
Sono hana o sakaseru koto
dake ni
Isshou kenmei ni nareba ii

Komatta youni warai nagara
Zutto mayotteru hito ga iru
Ganbatte saita hana wa dore
mo
Kirei dakara shikata nai ne

Yatto mise kara dete kita
Sono hito ga kakaete ita
Iro toridori no hanataba to
Ureshi souna yokogao

Namae mo shira nakatta
keredo
Ano hi boku ni egao o kureta
Dare mo kizukanai youna
basho de
Saiteta hana no youni

Sousa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane o
motsu
Sono hana o sakaseru koto
dake ni
Isshou kenmei ni nareba ii

Chiisai hana ya ooki na hana
Hitotsu toshite onaji mono
wa nai kara
NO.1 ni nara nakutemo ii
Moto moto tokubetsu na Only
one

Indonesia Translation

NEWS - Hoshi wo Mezashite Romaji Lyric


Ichido shinde mata ikikaeru
Sonna maho wo kakerareteita
Mezametara kimi ga ite hikari
michiteita
Boku wa umarekawatta

Minna iru kai
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Utai nagara
Boku wa arukidasu
Furikaeranai sa
Kizu darake no shounen jidai
nado

Boku wa tashikani michi ni
mayotteita
Fukai kurayami de kodoku ni
naiteta
Mezametara kimi ga ite hikari
michiteita
Boku wa umarekawatta

Minna iru kai
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Utai nagara
Boku wa arukidasu
Kurikaesanai sa
Mou nidoto wa
Onaji ayamachi wo

Ai no chikara no
Ookisa tottosa wo
Omoishitta yo

Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare

Minna iru kai
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Utai nagara
Boku wa arukidasu
Furikaeranai sa
Kizu darake no shounen jidai
nado

Ikou
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Boku wa arukidasu

Ikou
Hoshi wo mezashite
Utai nagara
Boku wa arukidasu

Indonesia Translation

Chemistry - Life Goes On Romaji Lyric


Kanashii toki ni "kanashii" to
tsugeru no wa yowai tte koto
kana
Tsurai toki ni "tsurai" to
uchiakete iikana
I've just got to believe
Yami ga semari yukiba
ushinatta to shitemo
Ima wa kimi ga soba ni iru
mayowazu ni fumidasunda

Nagashita namida wa kitto
hikaru kesshou e to kawaru
Yasashiku tsutsunde I'll be
with you x2
Kimi ga oshietekureta
jibunrashiku aru koto wo
Dakara donna toki mo shinjite
susumuyo
Life goes on.

Boku ga kimi ni shite
agerareru koto tte nani ga
arundarou
Nigate na koto nara takusan
aru to iunoni
I am to be with you.
Kimi no kotoba futo
omoidashite unazuku
Hoshi ga tsukamesou na yoru
owaranu ai wo chikaou

Nagashita namida wa kitto
hikaru kesshou e to kawaru
Furueru kokoro de You're by
my side x2
Kono koe ga todokazu ni
akiramesou ni nattemo
Nigitta te dake wa hanasazu
susumuyo
Life goes on.

Kaze wa taezu ugoite bokura
no senaka wo osuyo
Toki ga nagaretemo You're
my sweet heart x2
Matataku hoshi no mukou
yume mita mirai egakou
Dakara sono toki wa issho ni
iyouyo
Life goes on

Indonesia Translation

Aqua Timez - Perfect World Romaji Lyric


Hankouki no himei ni mo nita
aimai de shirettai kanjou
Tashika na riyuu nantenai
kedo kono basho niwa
itakunai

Kono munashisa wa dokokara
kite doko ni yuku
Kanashimi to wa mata
sukoshi dake chigau
Kokoro ni aita ana wo
fukinukeru kaze ga
tsumetakute (KIRI KIRI) to
itamu

Shiawase no ate wa nai kedo
dokoka tooku e ikitakatta
Mitasarenu omoi ga ikue ni
mo kasanari
Kakenukeru marude iki isogu
ka no you ni

Yami no soko hikari no
choujou zen to aku ga doukyo
suru kokoro
Kireigoto dewa kakushi
kirenai yowasa wo daremo
ga motteru

Moshimo negaigoto ga
hitotsu kanau toshite
omoidoori no sekai wo te ni
shitemo
Mata sugu ni nanika ga tarinai
to nageite
Koko janai dokoka ni omoi wo
haseru n'da

Kiri no mukou ni aru no ga
yume mita sekai na no darou
ka
Hontou no yuuki to wa soko
ni yuku koto na no?
Tadoritsuku koto de
kanashimi wa kiesaru no?

Nantonaku no naka de tashika
na mono ni deau
Ashimoto ni saku ichirin no
hana sono basho de fukaku
ne wo haru

Shiawase no ate wa nai kedo
dokoka tooku e ikitakatta
Mitasarenu omoi ga ikue ni
mo kasanari
Kakenukeru kakenukete
wakatta koto

Boku wa dokomade itte mo
boku de shikanai to iu koto
Iwayuru hitotsu no akirame
ni mo nita
Ketsui de ikite yuku inochi aru
kagiri

Indonesia Translation

AZU - Jikan yo Tomare feat. SEAMO Romaji Lyric


kimi to sugosu toki atto iuma
kidzukeba de-to wa mou
shuuban
hanaretakunai kaeritakunai
toki wo tomete zutto isshoni
itai

terekakushi na serifu mo
mitsumeau shunkan mo
anata to iru jikan mo
tarinai kedo
saishuu densha miokuru
made
nigiri shimete kureta te
sarigenai yasashisa ga ureshii
yo

otogibanashi nara
sugu ni anata no iru asu e
yukeru no ni ...

every time, everyday,
everything...
kotoba ni shinakute mo
anata wa watashi no
tokubetsu na basho
moshi mo tatta hitotsu negai
ga kanau nara
futari dake no jikan wo
kamisama tomete yo ...

jikan yo tomare kono mama
boku no tatta hitotsu no
wagamama
dakedo sore wa kanawanai
kono modo kashisa tsutaetai
yo
ichi nichi tatta nijuu-yon jikan

tarinai ato hyakku jikan
sore dake are motto motto
mitsukeru yo kimi no ii toko
kondo wa itsu aeru no?
nando mo ittara shitsukoku
omowaresou
fuan to kibou hanbun zutsu
kono omoi wa kawaranai
tabun zutto
kimi wa boku wo dou
omotteiru no ka?

every time, everyday,
everything...
koishii nukumori to
kotoba ni naranai kokoro no
koe wo
korekara wa sunao ni
tsutaete miseru kara
ugoki hajimeta toki wo
kamisama tomete yo ...

wagamama de ii no
kaeshitakunai to itte yo
anata ga watashi wo nozomu
no nara
mayowazu ni kokoro ni hana
wo soeru yo

every time, everyday,
everything...
kotoba ni shinakutemo
anata wa watashi no
tokubetsu na basho
moshi mo tatta hitotsu negai
ga kanau nara
futari dake no jikan wo
kamisama tomete yo ...

every time, everyday,
everything
moshi hanarete mo boku ga
tsunagi tomeru yo
anata wa watashi no
tokubetsu na hito
everytime everyday
everything
shinjiru yo toki ga
tomaranakute mo
unmei nara itsu datte meguri
aeru yo ne ?

unmei nara bokutachi wa
meguri aeru yo ne ?

Indonesia Translation

Perfume - Dream Fighter Romaji Lyric


saikou o motomete owari no nai
tabi o suru no wa
kitto bokura ga ikiteiru shouko
dakara
oh yeh genjitsu ni uchinomesare
taoresou ni natte mo
kitto mae o mitearuku Dream
Fighter

nee minna ga iu futsuu tte sa
nandakanda tte jissai wa tabun
mannaka jyanaku risou ni chikai
dakedo futsuu jya mada
monotarinai no

kono mama de iretara tte omou
shunkan made
tooi tooi haruka kono saki made

saikou o motomete owari no nai
tabi o suru no wa
kitto bokura ga ikiteiru shouko
dakara
moshi tsurai koto to ka ga atta
toshite mo sore wa
KIMI ga kitto zutto akiramenai

tsuyosa o motteiru kara bokura
mo hashiritsudzukerun da
yeh koboreochiru namida mo
zenbu takaramono
oh yeh genjitsu ni uchinomesare
taore sou ni nattemo
kitto mae o mitearuku Dream
Fighter

nee minna ga iu mirai tte sa
nandakanda tte jissai wa tabun
makkura jyanaku hikari ga
sashite
dakedo futsuu jya mada
monotarinai no

kono mama de iretara tte omou
shunkan made
tooi tooi haruka no saki made

saikou o motomete owari no nai
tabi o suru no wa
kitto bokura ga ikiteiru shouko
dakara
moshi tsurai koto to ka ga atta
toshite mo sore wa
KIMI ga kitto zutto akiramenai

tsuyosa o motteiru kara bokura
mo hashiritsudzukerun da
yeh koboreochiru namida mo
zenbu takaramono
oh yeh genjitsu ni uchinomesare
taore sou ni nattemo
kitto mae o mitearuku Dream
Fighter

SCANDAL - Secret Base ~Kimi ga Kureta Mono~ Romaji Lyric


Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ookina kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...

Deai wa futto shita shunkan
Kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne "Issho
ni kaerou"

Boku wa terekusasasou ni
Kaban de kao wo kakushinagara
Hontou wa totemo totemo
ureshikatta yo

Aa, hanabi ga yozora kirei ni
saite
Chotto setsunaku
Aa, kaze ga jikan to tomo ni
nagareru
Ureshikutte, tanoshikutte
Bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Aa, natsuyasumi mo ato sukoshi
de
Owacchau kara
Aa, taiyou to tsuki nakayoku
shite
Kanshikutte, sabishikutte
Kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Totsuzen no tenkou de dou
shiyou mo naku
Tegami kaku yo, denwa mo suru
yo
Wasurenaide ne, boku no koto
wo
Itsu made mo futari no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari zutto
hanashite
Yuuhi wo mite kara hoshi wo
nagame
Kimi no hoho wo nagareta
namida wa
Zutto wasurenai

Kimi ga saigo made ookiku te
wo futte
Kureta koto kitto wasurenai
Dakara koushite yume no naka
de zutto eien ni...

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Saikou no omoide wo...

Ayaka - Mikazuki Romaji Lyric


zutto issho ni ita futari de
aruita ipponmichi
futatsu ni wakarete
betsubetsu no hou aruiteku

samishisa de afureta kono
mune kakaete
ima ni mo nakidashisou na
sora miagete
anata wo omotta Ah Ah...

kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai
yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte Oh

kimi mo mite iru darou
kono kiesou na mikazuki
tsunagatte iru kara ne tte
ai shiteru kara ne tte Oh

hiekitta te wo hitori de
atatameru hibi
kimi no nukumori koishikute
koishikute

dore dake denwa de suki to
iwareta tte
kimi ni orikakaru koto wa
dekinai
namida wo nugutta Ah Ah...

kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai
yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte

kondo itsu aeru n' darou
sore made no denchi wa
dakishimenagara itta anata
no
ai shiteru no hitokoto

kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai
yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte

kimi mo mite iru darou
kono kiesou na mikazuki
tsunagatte iru kara ne tte
ai shiteru kara ne tte Oh

mikazuki ni te wo nobashita
kimi ni todoke kono omoi

Indonesia Translation

Sunday, July 24, 2011

Tegomass - Kiss ~Kaerimichi no Love Song~ Romaji Lyric


Futari kiri no kouen
Kaerimichi no shiteiseki
Itsumo yori hashaideru Kimi
wo mitsume Kiite mita
"Moshi mo ashita Sekai ga
nakunattara dou suru?"
Kimi wa nani mo iwazu ni
boku no ude wo GYUUTTO
shita ne

Nee Kocchi wo muiteite
Kuchibiru ga Chikasugite DOKI
DOKI tomaranai

Donna kimi mo Donna toki mo
Uketomeru kara
Moshi mo kokoro ga
kizutsuite Namida koboreru
toki wa
Sekaijuu wo Teki ni shite mo
Kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU Kotoba wa iranai
yo
Kimi ga Saigo no KISSU
itsumademo

Itsumo no wakare michi de
Nanimo dekinai Wakatteru
Hoppeta fukuramasete Te wo
hanashite "Mou iku ne"

Nee Kocchi wo muiteite
Kuchibiru ni Chikadzuite DOKI
DOKI tomaranai

Konna boku mo Kimi ga ireba
Tsuyoku nareru yo
Koi wa fushigi na mahou da
ne Nanimo kowakunai kara
Sekaijuu wo Teki ni shite mo
Hanashi wa shinai
STAND BY ME Darekaja dame
nanda
Kimi ni Zutto soba ni Ite
hoshii

Aa Mujaki na sugao no mama
Kimi wa iu
"Nee Obaachan ni nattemo
KISU shite kureru no?"
Nee Sono toki ni wa boku
datte Onaji da yo
Tsunaidate Hanashi wa shinai
kara

Donna kimi mo Donna toki mo
Uketomeru kara
Moshi mo kokoro ga
kizutsuite Namida koboreru
toki wa
Sekaijuu wo Teki ni shite mo
Kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU Kotoba wa iranai
yo
Kimi ga Saigo no KISSU
itsumademo

Indonesia Translation

NEWS - Happy Birthday Romaji Lyric


Okane ja kaenai dakara koso
Kimochi de tsutaeru takaramono
Hazukashii garazu (omedetou)
to
Kotoba de iu yo reiji choudo

WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
Yeah

Umareta koto deaeta koto mo
Ima soba ni ireru koto mo
(arigatou)
Kimi no Happy Birthday ichinen
ni ichido no mahou tokubetsu
na hi

Kyou wa ichinen ni ichido
juuyoudo sekaiichi no
Taisetsu na kimi no kinenbi mata
hitotsu kirei ni
Toshi wo kasaneru koto wa
omoide fuerutte koto da
Dakara ureshii kotoba kimi dake
ni okuru yo hora

Nanzen nan oku no naka de kimi
to aeta koto kiseki nante
Konna chikaku ni iru shiawase
kimi no tame ni utau yo

Umareta koto (wow) deaeta
koto (wow)
Ima soba ni ireru koto (arigatou)
Kimi no Happy Birthday ichinen
ni ichido no mahou tokubetsu
na hi

Kimi ga iru kara waratte irareru
Kyou wa itsumo yori sunao ni
nareru
Sekenteki ni wa futsuu no hi
nani mo kawarazu tsuru no ni
Boku ni totte wa kuuki no aji sae
mo tokubetsu fuumi yo
Tobikiri no egao ni aitai
shikametsura to wa BYE BYE
MY LOVE kimi no tame ni okuru
yo chikara no kagiri
Ima made doredake naitatte ima
waraeru shiawase ga atte
Tomo ni ireru kyou no Happy
Birthday kimi no tame ni utau
yo

Umareta koto (wow) deaeta
koto mo (wow)
Ima soba ni ireru koto mo
(arigatou)
Kimi no Happy Birthday ichinen
ni ichido no mahou tokubetsu
na hi

Hitori ja koko ni irarenakatta yo
kitto
Rainen mo sa rainen mo onaji hi
kimi ni ai ni iku yo

Kamisama no PUREZENTO
Kimi no Happy Birthday kimi no
mirai ni sachi are

Umareta koto (wow) deaeta
koto (wow)
Ima soba ni ireru koto (arigatou)
Kimi no Happy Birthday ichinen
ni ichido no mahou tokubetsu
na hi

Indonesia Translation

Aqua Timez - Yume Fuusen Romaji Lyric


Aru ichimai no e no mae ni
tachi
akimosezu nagameteru onna
no ko
Egakareta te to te ni wa ai ga
nagareteru
Hito wa mina onaji yume wo
miteru no kamo ne

Taemanaku renzoku shite
yuku no wa
Mirai no kioku wo utsusu
shabondama
Kibou wo fukikonde mata
aozora ni tobasu
Osoreru koto nante nani mo
nakatta nda

Muishiki no oka ni “rashisa” to
yuu kaze ga fuku darou
Kimi wa sono kaze no naka de
mune wo hatte odoreba ii
Shigami tsuiteta ooku no
kazari wo tebanashita toki
Kimi wa kimi wo torimodosu
Ari no mama de subarashii
jibun wo

“Yakusoku” to na tsukerareta
e no naka
Futari wa donna yume wo
miteta no kana
Boku wa koyubi to koyubi de
suru sore wo
Ikutsu mamorete koreta no
darou kangaesaserareru yo

E to tsuioku to risou to sanpo
ga
Ki ga tsukeba boku wo yoru
made tsurete kita
Sabishisa no furanai machi ni
hoshi wa hikaranai
Ima sennen mae no hikari ga
me ni utsuru

Shiawase nante kotoba mo
wasurete tada oikakeru
Sono sugata ga dou de are
boku no michi de areba ii
Dare mo ga tabibito de
dokoka ni mukatte aruiteru
Kujikeru tabi ni aisuru hito no
egao ni tasukerare nagara

Kinou ga dou datta toka asu
wa dou natteku da toka
Ironna koto kangaeru keredo
Nai mono ni obieru yori
Aru mono to mukiatte yuku
tsuyosa wo
shinjite ikite yukou

Indonesia Translation

Ikimono Gakari - Yell Romaji Lyric


Watashi wa ima doko ni aru no
to
Fumishimeta ashiato wo nando
mo mitsume kaesu
Kareha wo daki akimeku
madobe ni
Kajikan da yubisaki de yume wo
egaita

Tsubasa wa aru noni tobezu ni
irun da
Hitori ni naru no ga kowakute
Tsurakute
Yasashii hidamari ni kata yoseru
hibi wo
Koete bokura kodoku na yume e
to aruku

Sayonara wa kanashii kotoba
janai
Sorezore no yume e to bokura
wo tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune
ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no
sora e

Bokura wa naze kotae wo asette
Ate no nai kuragari ni
Jibun wo sagasu no darou
Dareka wo tada omou namida
mo
Massugu na egao mo koko ni aru
noni

"Hontou no jibun" wo dareka no
kotoba de
tsukurou koto ni nogarete
mayotte
arinomama no yowasa to
mukiau tsuyosa wo
tsukami bokura hajimete asu e
to kakeru

Sayonara wo dareka ni tsugeru
tabi ni bokura mata kawareru
tsuyoku nareru ka na
tatoe chigau sora e tobitatou
tomo todae wa shinai omoi yo
ima mo mune ni

Eien nado nai to (kidzuita toki
kara)
Warai atta ano hi mo (utai atta
ano hi mo)
Tsuyoku (fukaku) mune ni
kizamarete iku
Dakarakoso anata wa
(dakarakoso bokura wa)
Tagano dare demo nai (dare ni
mo make nai)
koe wo (agete) "watashi" wo
ikite iku yoto
yakusoku shitan da hitori
(hitori) hitotsu (hitotsu) michi
wo eranda

Sayonara wa kanashii kotoba
janai
Sorezore no yume e to bokura
wo tsunagu YELL
Itsuka mata meguriau sono toki
made
Wasure wa shinai hokori yo
tomo yo sora e

Bokura ga wakachiau kotoba ga
aru
Kokoro kara kokoro e koe wo
tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune
ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no
sora e

Indonesia Translation

Hey! Say! JUMP - Dreams Come True Romaji Lyric

Saa yume mimashou suteki na
koto
Saa yume mimashou
itsumademo
Saa yume mimashou yume no
you na
Yume wo mimashou
(We can dream We can
dream)

Doko e kimi wa mukatte iku
no
Tooi mirai e hanashi kakeyou
Kimi to iru dake de itsudemo
Tsuyoku irareru kara
(itsumademo)

Saa yume mimashou suteki na
koto
Saa yume mimashou
itsumademo
Saa yume mimashou yume no
you na
Yume wo mimashou
(We can dream)

Donna asu ga kuru toshitemo
Egaku jounetsu kaerarenai
Kimi no egao wa itsudemo
Yuki ni kawatte iku
(itsudemo)

Saa bokutachi ga miru yume
ni wa
Saa shiawase ga kakureteru
Saa yorokobi to egao daite
Mae ni susumou
(woah~ Yeah~oh-oh~)

Te wo nobashite goran
Kitto koko ni iru kara
Kowakaranai de
Dare mo minna hitori ja nai
(Ohhh)

Saa yume mimashou
(Reach for the sky)
Saa yume mimashou
(Reach for your dream)
Saa yume mimashou
(Let's take it to the sky)
Yume wo mimashou
(We can do it. We can do it.
We can dream.)

Saa yume mimashou suteki na
koto
(Reach for the sky)
Saa yume mimashou
itsumademo
(Reach for your dream)
Saa yume mimashou yume no
you na
(Let's take it to the Sky)
Yume wo mimashou
(We can do it. We can do it.
We Can Dream.)

Saa yume mimashou suteki na
koto
(Reach for the sky)
Saa yume mimashou
itsumademo
(reach for your dream)
Saa yume mimashou yume no
you na
(Let's take it to the Sky)
Yume wo mimashou
(We can do it. We can do it.
We Can Dream.)

Kokoro hirogete

Indonesia Translation

NEWS - Forever Romaji Lyric


You’re my precious baby ito
shi ku te
Can’t stop thinking of you
kimi dake
Kokoro no man naka ni iru
kara everyday, every time,
Forever

Kimi to no jinsei dattara sen
nen datte tari nai
Ironna keikaku tatete takusan
no yume wo
Douka itsumo genki de
waratte ite hoshii
Donna kanashi koto mo okinai
you ni

Wakaranai mirai ni fuan wa
tsukimatou mono sa
Shinjiaeba kowakunai futari
wa
Forever

You’re my precious baby ito
shi ku te
Can’t stop thinking of you
kimi dake
Kokoro no man naka ni iru
kara everyday, every time,
Forever
You’re my precious baby
hajimete mayowazu ni
chikaeru kara
Zutto I will love you Forever

Kimi to no jinsei dattara
shippai datte wara e ru
Omoi de tsumugu yo ni toshi
wo kasane you
Kimi no inai mirai wa nan no
imi mo nai kara
Sonna kanishii koto wa okinai
you ni

Amakunai sekai ni kizutsuku
koto mo aru keredo
Sasae aeba koerareru futari
wa
Forever

You’re my precious baby ito
shi ku te
Can’t stop thinking of you
kimi dake
Kokoro no man naka ni iru
kara everyday, every time,
Forever
You’re my precious baby
hajimete mayowazu ni
chikaeru kara
Zutto I will love you Forever

I can’t believe in love like a
mom
(But) I know it from the time
I saw you, that night, at sight
Kiss and snug never fade
away
This is the must time, last
vibes in my life,
Rib it “Forever”

You’re my precious baby ito
shi ku te
Can’t stop thinking of you
kimi dake
Kokoro no man naka ni iru
kara everyday, every time,
Forever
You’re my precious baby
hajimete mayowazu ni
chikaeru kara
Zutto I will love you Forever

You’re my precious baby
honki de taisetsu ni kanjiteiru
Zutto I will love you Forever

Indonesia Translation

Hey! Say! JUMP - Oretachi no Seishun Romaji Lyric


Oretachi ima shika dekinai
koto ga aru no sa
Sore wo kudaranai koto da to
Muda na koto da to iwasenai

Taiyou yori mabushii mono
Me wo tojite itemo mune
made atsuku naru

Yuujou wakariaeru yatsu
Kanjou butsuke aeru yatsu
Inochi moyashite ikite iru
Oretachi ga koko ni iru
Kokoro wo zawatsukaseta
mama
Kisetsu wa sugiyou to shiteru
Subete ga kawaru sono mae
ni
Nanika wo kaetakute hashitta

Oretachi doko made ittemo
Doko ni mo ikenai you na
Kibun de itsumo no basho ni
omoi wo tokihanatsu

Oka no ue de miorosu machi
Chippoke na oretachi to
hateshinai sora

Yuujou kesshite kowarenai
Junjou kizu tsukinagara mo
Kakegae no nai kono toki wo
Tomo ni koeru koto no imi
Konna itami mo ashita ni wa
Kieru no ka mo shirenai kedo
Matenai no sa oretachi ni wa
Ima shika dekinai koto ga aru

Yuujou wakariaeru yatsu
Kanjou butsuke aeru yatsu
Inochi moyashite ikite iru
Oretachi ga koko ni iru
Kokoro wo zawatsukaseta
mama
Kisetsu wa sugiyou to shiteru
Subete ga kawaru sono mae
ni
Nanika wo kaetakute hashitta

Oretachi no seishun

Indonesia Translation

Aqua Timez - Yasashii Kioku ~Everlasting II~ Romaji Lyric


Ojii-chan wa itteta, kono toshi
ni natte mo
Hito to wakariau koto wa,
totemo muzukashi to
Ojii-chan wa koboshita, kono
toshi ni natte mo
Hito to wakareru koto wa,
totemo kowai to

Isu ni fukaku koshikakete
Tooku wo nagameru
Me no oku de yureru sabishisa
wa
Ojii-chan dake no mono

Demo boku nimo wakaru yo
Sukoshi dake nara
Boku mo itsuka sono kurai
Fukaku dareka wo aishitai
Anata ga ichizu ni Obaa-chan
wo aishita you ni

Otou-san wa itteta, otoko no ko
wa ne
Donna koto ga atte mo
Onna no ko wo mamoru no sa
Sorekara kou tsuzuketa, Otou-
san ga ne
Inai toki wa omae ga
Okaa-san wo mamorunda to

Koe wo aragetarisezu
Keshite rikutsu wa narabezu
Shizuka na mizuumi no you ni
Sugata de oshieta

Ima boku nimo wakaru yo,
sukoshi dake nara
Daiji ni omou koto to
Daiji ni suru koto wa chigau to
Anata ga shizuka ni
Bokura wo aishitekureta kara

Oyako ni shimashite mo
Danjou ni shimashite mo
Ai to wa tomo ni subarashii
Kioku wo nokosu koto na no ka
mo ne

Sonna kioku nante, watashi ni
wa nai to
Yuu no de areba ima kara
Egaite mimasen ka

Mada massara na ashita ni
Kibou no e no gu wo nosete

Indonesia Translation

Saturday, July 23, 2011

Kebenaran ¤Arashi - truth Indonesia Translation¤

The Dark Song, itu julukanku untuk lagu yang satu ini. Lagu ini gelap, kelam, baik dari sisi musiknya, nadanya, terjemahnya, dan PV-nya. Ya, itu karena lagu ini digunakan sebagai soundtrack dorama yang juga benar-benar gelap. Maou, The Devil. Aih, setelah menonton dorama ini, rasanya aku lebih bisa memahami makna lagu ini yang benar-benar persis menggambarkan tokoh Naruse, tokoh utama di dorama ini yang diperankan oleh Ohno. Bisa dibilang lagu ini adalah pendiskripsian karakter tokoh Naruse tersebut. Seorang pengacara bermuka dua, yang ingin membalas dendam atas kematian adiknya. Kata dendam itu sendiri, menurutku cocok banget diibaratkan dengan kalimat "I take your life forever. You take my life." Soalnya baik yang dendam maupun yang didendami hidupnya benar-benar telah terenggut ole sifat dendam tersebut. Aaah, gara-gara dorama ini aku jadi mikir kalo sifat asli Ohno jangan-jangan seperti itu (saking menghayatinya). Hehe... Anyway, ini adalah lagu yang keren! Dan kalo bisa, jangan puter lagu ini tengah malem ya! :-D


Kebenaran

Sebuah cahaya berkelip
Memudar tanpa menimbulkan rasa sakit
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku selamanya."
Setetes air mata jatuh perlahan
Memudar tanpa menggapi perasaan
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku."

Bersembunyi di balik waktu yang tak akan terhenti
(Jejak air mata yang jatuh. Warna air mata yang beku)
Cinta pasti akan jatuh tanpa henti seperti hujan
Kenangan yang tak akan kembali
(Jejak air mata yang jatuh. Warna air mata yang beku)
Segalanya di akhir dunia ini telah hilang

Kesedihan...
Bahkan jika aku menggambar akhir seperti apapun yang ku mau
Hatiku masih penuh dengan misteri
Seperti kegelapan, kebenaran akan datang mendekat
Bahkan jika aku menggambar dunia seperti apapun yang ku mau
Aku tidak akan pernah bisa melihat hari esok
Sama seperti bunga lily, tidak diketahui sisi kotornya
Keinginanku telah jelas

Seseorang bersumpah pada bunga putih
Berjanji bahwa tidak akan ada yang berubah. Ia bersumpah,
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku."

Ditinggalkan dalam suara yang tak mampu dijangkau
(Jejak air mata yang jatuh. Bersembunyi di balik dua wajah)
Cinta dengan lembut bertiup seperti angin
Tidur di malam yang tak berujung
(Jejak air mata yang jatuh. Bersembunyi di balik dua wajah)
Rasa sakit tetap ada dalam mimpi yang penuh luka

Kesedihan...
Bahkan jika cahaya kecil terlahir
Rasa duka akan datang kembali
Sama seperti kebohongan, kebenaran menghilang
Bahkan jika aku membentangkan sayap terakhirku
Takdirku tak akan berubah
Bunga lily tidak akan bertahan lama, dan rasa sakit tak akan pergi
Aku hanya bisa jatuh cinta di dalam mimpi

Kesedihan...
Bahkan jika aku menggambar akhir seperti apapun yang ku mau
Hatiku masih penuh dengan misteri
Seperti kegelapan, kebenaran akan datang mendekat
Bahkan jika aku menggambar dunia seperti apapun yang ku mau
Aku tidak akan pernah bisa melihat hari esok
Sama seperti bunga lily, tidak diketahui sisi kotornya
Keinginanku telah jelas

DOWNLOAD

Re-translated By : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Aqua Timez - Present Romaji Lyric


Konayuki ga mau kono
kisetsu ni kajikan da kimi no
te wo nigiri
boku wa kimi ni yakusoku
suru yo boku no te de kimi
wo shiawase ni suru to

Konayuki ga furitsumoru
michi ni futatsu no ashiato ga
tsuzuiteku
mou nidoto hanareru
kotonaku otagai no kokoro
wo yorisowasete yukou

Konayuki ga tsuki ni
serasarete kono sekai wo
shizukesa de irodoru
mabataki to mabataki no aida
bokura wa sono kiseki ni
mitoreteita
futari kiri de...

Tsunaida te ga hagurenai you
ni kono kizuna ga togirenai
you ni
boku wa koko de yakusoku
suru yo boku no te de kimi
wo shiawase ni suru to

Indonesia Translation

YUI - Cinnamon Romaji Lyric


La la la ame no
La la la asa ni
Kidzuita no
Chakushin ni
Kinou hayaku
Nete shimatta kara
Shinpai shiteru yo ne?

Kimi no koe ga
Samishisou ni
Nokotte ita

Ashita moshi hareta nara
Mukae ni yuku yo
Mochiro ureshii kedo
Tenkiyohou
Mitenai no kana?

Kimi rashii ne
Nijuuji no Message

La la la sugu ni
La la la atashi
Kakenaoshite mita kedo
Mada neteru yo ne?
Meeru shitoku ne
Ookina nobi wo suru

Kimi no koe ga
Kikitai kedo
Shikata ga nai

Shinamon no kaori ni
Sasowareru mama
Shokutaku de yukkuri to
Henji wo matte iru

Surechigau no gozen hachiji
Aitaku naru

Ame no hi wa itsumo
Ie ni iru dake no my story
Tsuredashite hoshii
Kasa no naka futari de...

Nihaime no kapuchiino wo
Nomihoshita nara
Sorosoro denwa shite miyou
Good morning

Shinamon no kaori ga
Todoku to ii na
Ainiku no tenki dakedo
Kimi wo matte iru

Aitaku naru
Aitaku naru
Aitaku naru

Indonesia Translation

Aqua Timez - Itsumo Issho Romaji Lyric


Boku wa me wo sorasareru no
ga iya de
jibun kara me wo sorasu otoko
no ko desu
arittake no yuuki de kimi no
chiisa na te wo nigirishimeta

kimi wa te wo hanasareru no ga
kowakute
jibun kara te wo hodoku onna
no ko desu
arittake no yuuki de boku no
te wo nigiri kaeshite kureta

Jouzu ni tsutaerarenai mama
kotoba to kotoba ga surechigau
hagureta te to te wa otagai ni
"sayonara" to iu kotoba wo
erande shimatta

"Itsumo issho" to futari de
tonaeta
kaze fuku oka wa bokura ni
totte
hakanaku togireru yume no you
ni
kioku no naka de usurete
yuku keshiki ni natta

Ano SAYONARA kara toki wa
tachi
boku mo nantonaku dakedo
otona ni natta
ai nante mada wakaranai kedo
jiyuu to sekinin wo shitta

Isogashii mainichi no naka de
jibun wo wasurete shimau toki
wa
ano oka kara sora wo miageru
sukoshi dake setsunai kimochi
wo mune ni dakishimete

Boku wa omoidasu ano hi ano
toki ni
te wo hanashita no wa boku no
hou datta
koukai wo shite mo shikatanai
to
kaerou toshita sono toki kimi ga
arawareta

Maboroshi janai kimi ga me no
mae ni iru
ano koro to kawaranai egao de
zutto zutto aitakatta

Nanimo iwazu ni kimi wa
hohoende
sono chiisa na te de boku no te
wo nigiri
surechigai wakareta futari ni
dake
wakaru namida wo hitotsubu
dake koboshita

Amai kotoba mo fukai kuchizuke
mo
ima wa nakute ii tada me wo
tojite
"itsumo issho" to tonaeru dake
de
shiawase iro no kaze ga futari
wo tsutsumu no desu...

Indonesia Translation

Kana Nishino - Best Friend Romaji Lyric

Indonesia Translation
arigatou
kimi ga ite kurete hontou
yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanarete itemo
nannen tatte mo
zutto kawaranai deshou
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki da yo

konna osoi jikan ni gomen ne
hitori ja seppa tsumatte kita
no
kimi no koe sukoshi kike tara
ganbareru
nande mo uchi ake rareru
mama ni mo ienai koto mo
zenbu
dare yori mo wakatte kureru

ureshii toki wa jibun no koto
mitai ni yorokonde kurete
dame na toki wa chanto
shikatte kureru sonzai

arigatou
kimi ga ite kurete hontou
yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanarete ite mo
nannen tatte mo
zutto kawaranai deshou
watashitachi Best Friend
suki da yo, daisuki da yo

tsuyoga tte mo sugu ni
bareteru
hekonderu toki wa
massaki ni meru kureru
yasashi sani
mou nando mo sukuwa rete

naki tai toki wa omoikkiri
nake baii
soba ni iru kara tte
dare yorimo tsuyoi mikata

sonna kimi ni watashi wa
nanika shite agerareteru
kana?
nanika attarasuguni ton
dekukara, zettai

arigatou
kimi ga ite kurete hontou
yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanare teitemo
nannen tatte mo
zutto kawaranai desho
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki dayo

donna toki mo inotte iru yo
sekai de ichiban ni shiawase
ni natte hoshii

arigatou
kimi ga ite kurete hontou
yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanare teitemo
nannen tatte mo
zutto kawaranai desho
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki dayo

Indonesia Translation

Aqua Timez - Ketsui no Asa ni Romaji Lyric


Douse nara mou
Hetakuso na yume wo egaite
ikou yo
Douse nara mou
Hetakuso de akaruku yukai na ai
no aru yume wo
“Kidon nakute ii
Kakkotsuke nai hou ga
omaerashii yo”

Isshoukenmei ni nareba naru
hodo
Karamawari shite shimau
bokura no tabiji wa
Shougakusei no
Te to ashi ga issho ni dechau
koushin mitai
Sore mo mata iin ja nai?
Ikite yuku koto nante sa
Kitto hito ni warawareru kurai
ga
Choudo iin da yo

Kokoro no oku no oku
Tojikometeta hontou no boku
Namami no san-juu-roku do
gobun
Kazarazu ni iza we don’t stop
Kedo mada tsuyogatterun da yo
Mada baria wo hatterun da yo
Itami to tatakatterun da yo

Tsurai toki tsurai to ietara ii no
ni naa
Boku-tachi wa tsuyogatte
warau yowamushi da
Sabishii no ni heiki na furi wo
shite iru no wa
Kuzure ochite shimai sou na
Jibun wo mamoru tame na no sa

Boku dake ja nai hazu sa
Ikiba no nai kono kimochi wo
Ibasho no nai kono kodoku wo
Kakaete iru no wa...

Hito no itami ni wa mukanshin
Sono kuse jibun no koto to naru
to fuan ni natte
Hito wo kiratte
Fukou na no wa jibun dakette
omottari
Ataerare nai koto wo tada
nageite
San sai ji no you ni wameite
Ai toiu na no oyatsu wo
suwatte matteru boku wa

ASUFARUTO no terikaeshi ni mo
makezu ni
Jibun no ashi de aruiteku
hitotachi wo mite omotta

Ugokaseru ashi ga aru nara
Mukaitai basho ga aru nara
Kono ashi de aruite yukou

Mou nido tohontono egao wo
torimodosu koto
Dekinai kamoshirenai to omou
yoru mo atta kedo
Taisetsu na hito-tachi no
atatakasa ni sasaerare
Mou ichido shinjite miyou ka na
to omoi mashita

Tsurai toki tsurai to ietara ii no
ni naa
Boku-tachi wa tsuyogatte
warau yowamushi da
Sabishii no ni heiki na furi wo
shite iru no wa
Kuzure ochite shimai sou na
Jibun wo mamoru tame dakedo

Ayamachi mo kizuato mo tohou
ni kure
Besokaita hi mo
Boku ga boku toshite ikitekita
akashi ni shite
Douse nara korekara wa isso
dare yori mo
Omoikiri hetakuso na yume wo
egaite yukou

Ii wake wo katadukete doudou
to mune wo hari
Jibun toiu ningen wo utai
tsuduke you

Indonesia Translation

Mika Nakashima - ORION Romaji Lyric


Naita no wa boku datta
Yowasa wo misenai koto ga sou
Tsuyoi wake ja naitte kimi ga
Itteita kara da yo
I believe

Iki ga tsumetakunaru kaerimichi
ni
Tada hoshi ga yoriteiru
Tashikameta bakari no
Awai nukumori sae
Mo wasuresou
Hito wo suki ni nareru koto ni
Hajimete kitdzuita ima wa

Naita no wa boku datta
Tsunagatta fuyu no seiza
Kono sora ni kietekanai you ni
Mitsumeteitanda yo
I believe

Kajikanda te no hira
Hanarenu you ni itsumademo
fureteitai
Tsutaetai kotoba wo kurikaesu
no ni
Mata koe ni naranai
Tawainai koto de waratte
Yasashiku tsutsumu yo kimi wo

Nagareboshi kazoeteta
Kimi to deaeta kiseki ga
Ima boku ni
Ikiteiru imi wo
Oshiete kureta kara
I believe

Naita no wa boku datta
Yowasa wo misenai koto ga sou
Tsuyoi wake ja naitte kimi ga
Itteita kara da yo
I believe

Itteita kara da yo
I believe

Indonesia Translation

Arashi - Hitomi no naka no Galaxy Romaji Lyric Lyric


doushite nagare boshi ni negai
koto surun darou
uchuu no kanata ni kiete yuku
no ni
yozora no shita kimi ga
tsubuyaita
negai kototte hakanai no ka na

bokura wa kaze no naka de
kodou wo kasaneta
pepaa minto to namida no aji ga
shita
kiete yukisou kimi ga te wo
nigiru
eien nante riaru ja nai kedo

moshimo kimi ga kono ginga no
naka de mayotte mo
dokomademo dokomademo
chiisa na hikari wo sagasu yo
soshite boku wa seiza ni natte
kimi no soba ni iru yo
itsumademo itsumademo
Galaxy na sono hitomi wo
mitsumetai

doushite suki nan darou biggu
baan
mitai da ne setsuna sa ga
hirogatte mune ga kurushii
wagamama da yo ne kimi ga me
wo fuseru
yorutte koi no tame ni aru no ka
na

tachi iri kinshi no kabe tobikoe
hashitta
jiyuu wo te ni ireta sonna kibun
daijoubu ka na kimi ga
hohoenda
tsuite oide yo himitsu wo
tsukurou

sou sa kimi to kono ginga no
naka de deatta yo
shinjiyou shinjiyou itsuka kiita
hoshi no shinwa
kitto boku no sekai no kimi wa
megami ni naru
mamoritai mamoritai galaxy na
sono hitomi wo dakishimete

kazoe kirenai kanashimi mo
kazoe kirenai yorokobi mo
Shining Stars

moshimo kimi ga kono ginga no
naka de mayotte mo
dokomademo dokomademo
chiisa na hikari wo sagasu yo
soshite boku wa seiza ni natte
kimi no soba ni iru yo
itsumademo itsumademo
Galaxy na sono hitomi wo
mitsumetai

Indonesia Translation

Arashi - Kansha Kangeki Ame Arashi Romaji Lyric


Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

So So ii koto nante nai
houkou onchi no jounetsu live
mainichi a fool boketsu horu fall
dakedo nanika ni akogaretetai
kandoushinai hibi no naka de
futashika kibou ga Believe In
Love
itsuka kutsuzoko de fumitsuketa
faith ga
kimi ni deatte chi wo moyasu

kudakechitta kibun nara
tamerawazu ni
ikari wo yawa na jibun
jishin ni mukeru Wow wow
maru de hitoribocchi dato
nageku soba de
gareki ni saita hana ga
yurayura miteru

dareka ga dareka wo
sasaete ikite irun da
tanjunna shinjitsu ga
kizu wo iyashiteku

Smile Again arigatou
Smile Again naki nagara
umarete kita bokutachi wa
tabun pinchi ni tsuyoi
Smile Again kimi ga ite
Smile Again ureshii yo
iwanai kedo hajimete no
fukai itooshisa wa arashi

tsurai toki wa amaete to
tsuyoku omou
daijina hito no ai ga
haato no houtai Wow wow
umaku nante ikirenai
sore wa hokori
tasukete kureta kimi wa
onaji me wo shiteru

yoyuu wo nakushite
shirazu ni kizutsuketa kai
yurushite yurusareru to
hito wa sunao dane

Smile Again arigatou
Smile Again nandodemo
tachiagareru ki ga shiteru
boku no yuuki wa izumi
Smile Again hitori de wa
Smile Again irarenai
tomadou hodo setsujitsuna
inoru you na koi wa arashi

So So ii koto nante nai
houkou onchi no jounetsu live
mainichi a fool boketsu horu fall
dakedo nanika ni akogaretetai
kandoushinai hibi no naka de
futashika kibou ga Believe In
Love
itsuka kutsuzoko de fumitsuketa
faith ga
kimi ni deatte chi wo moyasu

Smile Again arigatou
Smile Again naki nagara
umarete kita bokutachi wa
tabun pinchi ni tsuyoi
Smile Again kimi ga ite
Smile Again ureshii yo
iwanai kedo hajimete no
fukai itooshisa wa arashi

Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

Indonesia Translation

Arashi - Pikanchi Double Romaji Lyric


minareta machinami itsumo no
nakama ga
hanareteku nante tabidatte
yuku nante
jibun wo sagashite kodoku ni
obiete
tomo ni sugoshita saikou no
taikutsu na hibi

massugu ni me wo mirezu
yurayura yureteru
sorezore no michi ni sasu hikari
no nami wo koete yuku

owatta hazu no yume ga mada
bokura no senaka ni semaru
kizamareta omoide ga
sawagidasu
kagirareta ai to jikan wo
ryoute ni dakishimeru
semete kyou dake wa kienaide

mawari wo kinishite mita me
mo kinishite
nani ga hontou ka wakarazu
aruiterun da
nayanda riyuu wa wasurete
shimatta
boku no yuuutsu wo dareka
tomete kurenai ka

hibiwareta puraido wo daiji ni
shimaikonde
oogesa ni hanashiteta kokoro no
sukima umete ita

tomatta jikan wa yuugure
bokura no mirai wo terasu
nido to modorenai yoru no naka
de
itsumademo kataritsuzukeru
towa to kibou no uta wo
tatoe ima dake to wakatte itemo

mada mada ore ga tomaru
tokoro ja nai kara
asahaka na aoi omoi wo idaite
ita no ka
akasatana naratta koro kara
juunen ijou ka...
wakasugita "kono mama zutto"
nante kangae

ugoki hajimeta ressha no naka ni
itsudemo kimi wa iru kara
ano toki ano basho de mata aeru
ka naa
shinji tsuzuketa hitomi no oku ni
itsudemo boku wa iru ka na
umibe ni saita hana no you ni
takumashiku

zutto kono mama hikari yo
bokura no mirai terashite
takaku maiagare

owatta hazu no yume ga mada
bokura no senaka ni semaru
kizamareta omoide ga
sawagidasu
kagirareta ai to jikan wo
ryoute ni dakishimeru
semete kyou dake wa kienaide

tomatta jikan wa yuugure
bokura no mirai wo terasu
nido to modorenai yoru naka de
itsumademo kataritsuzukeru
towa to kibou no uta wo
tatoe ima dake to wakatte itemo

ugoki tsuzuketa choushin to
tanshin wa
furikaette miru to iya ni
tankikan
akasatana naratta koro kara ima
orera wakasugita tada
wakasugita

Indonesia Translation

Arashi - Happiness Romaji Lyric Lyric


Yeah yeah yeah...

mukaikaze no naka de nageite
iru yori mo
umaku iku koto wo souzou
sureba itsuno hi ka kawaru toki
ga kuru

muchuu de ikitetara nanigenai
koto de
ai ga kizutsuite tamerai nagara
nando mo tachi agaruyo

omoide no atosaki wo
kangaetara sabishi sugiru ne
sawagashii mirai ga mukou de
kitto matteru kara

hashiridase hashiridase asu wo
mukae ni yukou
kimi dake no oto wo kikaseteyo
zenbu kanjiteruyo
tomenaide tomenaide ima wo
ugokasu kimochi
donna ni chiisa na tsubomi
demo hitotsu dake no Happiness

namida no kimochi sae kotoba ni
dekinai
shiawase no niji wa nani iro
nante kinishinakute ii kara

kotae wo mitsukeyou to omoide
mata tsumi kasaneteru
koko kara atarashii basho he
nanimo osorenaide

tookumade tookumade doko
made mo tsutzuku michi
kimi dake no koe wo kikaseteyo
zutto soba ni iru yo
tomenaide tomenaide zutto
shinjiru kimochi
ima wa na mo nai tsubomi
dakedo hitotsu dake no
Happiness

hashiridase hashiridase asu wo
mukae ni yukou
kimi dake no oto wo kikaseteyo
zenbu kanjiteruyo
tomenaide tomenaide ima wo
ugokasu kimochi
donna ni chiisa na tsubomi
demo hitotsu dake no Happiness

Yeah yeah yeah...

Indonesia Translation

Arashi - One Love Romaji Lyric


tsutaetakute tsutawara nakute
toki ni wa sunao ni narezu ni
naita kisetsu wo koeta bokura
wa ima totemo kagayaiteru yo

sorezore egaku shiawase no
katachi wa kasanari
ima ookina ai ni naru
zutto futari de ikite yukou

hyaku nen saki mo ai wo chikau
yo kimi wa boku no subete sa
shinjiteiru tada shinjiteru onaji
toki wo kizamu hito he

donna kimi mo donna boku
demo hitotsuhitotsu ga itoshii
kimi ga ireba nanimo iranai kitto
shiawase ni suru kara

ame no naka de kimi wo matteta
yasashisa no imi sae shirazu
surechigai ni kizutsuita yoru
soredemo koko made kitanda

kakegae no nai deai wa kiseki
wo tsunaideku
omoide kasanari au
hajimari no uta narihibiite

donna toki mo sasaete kureta
warai naita nakama he
kokoro komete tada hitotsu
dake okuru kotoba wa arigatou

hyaku nen saki mo ai wo chikau
yo kimi wa boku no subete sa
aishiteiru tada aishiteru onaji
asu yakusoku shiyou

sekaijuu ni tada hitori dake boku
wa kimi wo eranda
kimi to ireba donna mirai mo
zutto kagayaiteiru kara
la la la...

Indonesia Translation

Arashi - Ashita no Kioku Romaji Lyric


ano hi kimi to mite ita yuuyake
eien ni shitakute
kioku no naka te wo nobashite
nandomo fureyou to suru
keredo

onaji keshiki mo kimochi mo
nido to wa torimodosenai kara
kagayaiteta kako no yume wo
furikaette shimaun darou

massarana mirai ni sae
kanashimi ga kobore dashite
kokoro wo nijima seru kara
daremo ga tachidomari
miushinatte shimau yo

meguri meguru kisetsu no
tochuu de
nani iro no ashita wo egaki
masu ka?
tsuyoku tsuyoku shinji aeta nara
nani iro no mirai ga matte imasu
ka?

taisetsuna omoide sae itsuka wa
iro aseteku kara
genjitsu kara me wo sorashite
yume toiu kotoba ni nigeta

kizutsuki kowareta kinou ga
ayamachi datta toshite mo
teokure de wa nai kara
nandomo hajime kara
yarinaoshite yuke ba ii

meguri meguru jidai no tochuu
de
nando hito wo suki ni nareru no
darou?
fukaku fukaku sasae aeta nara
kimi no tame ni nani ga dekiru
no darou?

kasaneatta kokoro no oku ni
yorokobi to kanashimi nukumori
to nikushimi
bokura ga meguriai wakachi
atta hibi wa
tashikani kono mune ni
yakitsuite iru kara

meguri meguru kisetsu no
tochuu de
nani iro no ashita wo egaki
masu ka?
tsuyoku tsuyoku shinji aeta nara
nani iro no mirai ga matte imasu
ka?

nani iro no ashita wo egaki
masu ka

Indonesia Translation

Arashi - My Girl Romaji Lyric Lyric


donna kotoba wo tsukaeba
motto kokoro tsuuji aeta kana
tsuyogari no egao ni kakushita
sono namida

donna hibi wo sugoshitatte
kitto ima wo shinji tsutzukete
ireba
hitotsudake bokutachi no michi
ga hajimaru yo

yasashisa ni fureru toki ga
shiawase he michibiite yuku
hohoemu koe kasaneta nara
bokura wa honno chotto zutsu
aruite yukeru kigashita

arigatou no omoi wo tsutaetai
yo sotto kimi no moto he
tooku hanarete shimatte mo
omoide ni michita mirai he

me wo tojireba kimi to sugo
shita ano kisetsu ga omoi ukabu
futari no kioku tsunaide iku
kyou mo sotto chiisana
mukumori atsumete

boku ga tsutsunda yubisaki
sotto kobore ochite shimatta no
wa
ashibaya ni kakedashita kimi no
atatakasa

taisetsuna koto wa zenbu kimi
hitori de kakaeteita
iitai koto nanimo iwazu
hanashite shimatta te no hira
omoidasu yo ima demo

arigatou to mou ichido tsutaetai
yo sotto kimi no soba de
kinou ni modore nai kedo inoru
youni ashita wo mukaeru

te wo nobaseba kimi ga
nokoshita ano kisetsu no tobira
hiraku
aitakute shikata nai kara kyou
mo kitto kimi no koto omoidasu
darou

ichibyou goto deatta hi ga
toozakatte yuku keredo
kawarazuni kimi wa ikiteru
mune no naka de

arigatou no omoi wo tsutaetai
yo sotto kimi no moto he
tooku hanarete shimatte mo
omoide ni michita mirai he

me wo tojireba kimi to sugo
shita ano kisetsu ga omoi ukabu
futari no kioku tsunaide iku
kyou mo sotto chiisana
mukumori atsumete
sotto chiisana mukumori
atsumete...

Indonesia Translation

Monday, July 11, 2011

Arashi - Beautiful Days Romaji Lyric


Sora ni kagayaku yo kirari
Hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Hanashi wo kiite hoshii koto
Are mo kore mo aru kedo
Nigirishimete dakishimete
Shiwakucha no mama
Hoshi ni negau to itsuka
Kanau to iu keredo
Yume no naka de shika bokura
Towa ni mou aenai

Sora ni kagayaku yo kirari
Hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai
Boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori
Namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Kanashimi wo wakeatte
Namida no kazu herasu yori
Yorokobi wo wakachiaenai
hou ga tsurai ne
Mabuta no oku ni utsuru
Koboreru egao ga ima demo
yuuki kureru yo
Mou ichido aitai

Sora ni mukatte utau yo
Sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nai n da
Boku wa zutto
Sora ni mukai te wo furu yo
Kono te furu yo chikara komete
Sore ga bokura no sain

Tanoshikute mo kurushikute mo
Mou bokura wa aenai
Donna ni negattete mo

Sora ni kagayaku yo kirari
Hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai
Boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori
Namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Sora ni mukatte utau yo
Sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nai n da
Boku wa zutto
Itsumademo wasurenai yo
Wasurenai yo
Kimi to itsuka sora ni egaita mirai

Indonesia Translation

Sunday, July 10, 2011

Arashi - Hero Romaji Lyric



You're Hero !

Kyou mo onaji michi wo hashiru
Mada minu jibun sagashite
Ame no asa mo Kaze no yoro mo
Mada yume wa tsuzuku

Mou dame da to omou shunkan wa minna onaji
Akiramezu ni hitotsu zutsu
Up! Up! Up! Up! Takaku Mune wo hare

Ima koso kimi wa Hontou no Hero
Kono FIIRUDO wa kimi ga kagayaku butai
Nagashita namida koete koko ni tatsu
Sono manazashi ga Sekai ni yuuki ataeru Hero

You're Hero !

Yasumu koto mo Tomaru koto
mo
Dekinakatta mainichi
Aserinagara Shinjinagara
Asu no yoake matteta

Totsuzen ni wa tensai ni wa narenai kara
Tsuzuketeku sukoshi zutsu
Up! Up! Up! Up!
Itsuka Arukidasu

Anata no yume wa Minna no yume sa
Ima kono toki wa Kimi ga kagayaku butai
Nagashita namida koete koko ni tatsu
Sono manazashi ga Sekai ni yuuki ataeru Hero

You're Hero!

Yume wo tomo ni oikaketa
Ano nakamatachi wa
Kitto ima mo soba ni iru Kanjiru

Ima koso kimi wa Hontou no Hero
Kono FIIRUDO wa kimi
ga kagayaku butai
Nagashita namida koete koko ni tatsu
Sono manazashi ga Sekai ni yuuki ataeru Hero

Anata no yume wa Minna no yume sa
Nagashita namida koete koko ni tatsu
Ima koso kimi wa Hontou no Hero
Sono manazashi ga Sekai ni yuuki ataeru Hero

You're Hero!

Indonesia Translation

ORION ¤Mika Nakashima - ORION Indonesia Translation¤

Huhuhu... Satu lagi lagu sedih milik Mika Nakashima. ORION, yang notabene dipakai sebagai insert song di dorama Ryuusei no Kizuna. Aih, jadi ingat. Kalau di dorama itu sedang ada adegan-adegan sedih, pasti lagu ini yang bakal jadi backsound nya, tambah makin menyedihkan aja. +_+
Aku sendiri sebenarnya udah lama punya lagu ini. Tapi pas kemarin nonton Ryuusei no Kizuna, baru deh lagu ini terkenang kembali. Dan makna lagunya semakin terasa bila digabungkan dengan jalan cerita dorama Ryuusei no Kizuna. Btw Mika juga ikut ambil bagian peran dalam dorama ini. Ternyata suaranya pas ngomong n pas nyanyi itu beda, ya. Tapi aku suka suara Mika pas nyanyi. Alunannya itu lo, mendayu-dayu pas nyanyi bagian I believe. Keren banget! Hew, hew..
Suka dah sama lagu ini. ;-)




ORION

Itu tadi aku yang menangis
Tidak menunjukkan kelemahanmu, bukan berarti kau kuat
Karena kau mengatakannya padaku
Aku percaya

Dadaku menjadi dingin dalam perjalan pulang
Hanya ada bintang-bintang yang bergoyang
Aku bahkan bisa melupakan kehangatan yang ku rasakan
Ini adalah pertama kali aku menyadari
Bagaimana aku bisa jatuh cinta pada seseorang

Itu tadi aku yang menangis
Musim dingin yang indah terhimpum, berharap mereka tidak menghilang dari langit
Aku memandanginya
Aku percaya

Aku ingin melindungi tangan ini agar tidak terpisah
Apa yang ingin ku katakan tidak terungkap dalam kata-kata
Menertawakan hal-hal yang ada disekelilingmu dengan perlahan

Menghitung jumlah bintang jatuh
Sekarang aku disini karena kita bertemu
Karena kau telah mengajariku
Aku percaya

Itu tadi aku yang menangis
Tidak menunjukkan kelemahanmu, bukan berarti kau kuat
Karena kau mengatakannya padaku
Aku percaya

Karena kau telah memberitahuku,
Aku percaya...

DOWNLOAD

Re-translated by : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Bulan Sabit ¤Ayaka - Mikazuki Indonesia Translation¤

Bagiku, ini adalah lagu paling menyentuh alias menyedihkan yang pernah ku dengar. Baik dari musiknya, maknanya, maupun cara Ayaka menyanyikan lagu ini sendiri. Komplit sedihnya! Haha.. Tapi justru itu yang bikin ku suka. Musik instrumentalnya juga begitu, terdengar begitu menyedihkan. Hmm, kalo lagi sedih-sedih trus dengar lagu ini, biasanya langsung tumpah noh air mata. Entah nangis karena dengerin lagunya atau nangis karena masalah yang lagi dipikul. Campur aduk keduanya. Wkwk
By the way ku baru tahu kalo Ayaka udah nikah. N tak dinyana ternyata suaminya itu Mizushima Hiro alias ketua Dorm 2 Nanba Senpai. Pasangan yang cocok! Sayang katanya Ayaka Hiatus setelah nikah. Huhu... Moga cepat berkarir lagi, ya. Suara Ayaka kan keren abis, sama kayak di lagu ini. ^^


Bulan Sabit

Dulu kita selalu bersama
Kita berdua berjalan berdampingan menyusuri jalanan lurus
Terpisah menjadi dua
Dan sekarang kita berjalan di jalan masing-masing

Kesendirian menyelimuti dadaku yang terasa membuncah
Bahkan sekarang, aku menatap langit yang terlihat seperti akan menangis
Aku teringat padamu

Bahkan pada malam tanpa dirimu seperti ini
Tidak menangis lagi
Aku tidak akan menangis lagi
Karena aku berusaha yang terbaik
Karena aku akan menjadi kuat

Kau juga harus melihatnya
Bulan sabit yang terlihat seperti akan menghilang
Karena kita saling terhubung
Karena aku mencintaimu

Hari dimana aku menghangatkan tanganku yang benar-benar dingin sendirian
Aku sungguh, sungguh merindukan kehangatanmu

Berapa lama aku harus menunggu
Saat-saat kau mengucapkan "Aku mencintaimu" di telepon
Aku tidak bisa bergantung padamu lagi
Aku menghapus air mataku

Bahkan pada malam tanpa dirimu seperti ini
Tidak menangis lagi
Aku tidak akan menangis lagi
Karena aku berusaha yang terbaik
Karena aku akan menjadi kuat

Kelak, kapan kita bisa bertemu lagi?
Sambil merangkul baterai hingga nanti
Ketika memelukku erat, kau membisikkan kata cintamu

Bahkan pada malam tanpa dirimu seperti ini
Tidak menangis lagi
Aku tidak akan menangis lagi
Karena aku berusaha yang terbaik
Karena aku akan menjadi kuat

Kau juga harus melihatnya
Bulan sabit yang terlihat seperti akan menghilang
Karena kita saling terhubung
Karena aku mencintaimu

Aku mengulurkan tanganku ke arah bulan sabit
Biarkan perasaan ini menjangkaumu

Re-translated by : Uswatun Hasanah Ast

DOWNLOAD

Masih belum yakin dengan terjemah bait yang ada kata baterainya tu. Asli bingung. Yang tahu mohon bantu, ya.

Mohon tambahakn credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Saturday, July 9, 2011

Bunga Yang Hanya Ada Satu-satunya di Dunia ¤SMAP - Sekai ni Hitotsu Dake no Hana Indonesia Translation¤

Gara-gara malam tadi aku ngeliat-liat file tentang lagu ini. Tiba-tiba tadi malam aku malah mimpiin sahabatku semasa SMA yang kebetulan pernah ku baca profilnya di facebook kalo dia menyukai lagu ini. Mana mimpinya seru lagi. Wahaha...
Bisa dibilang kalau lagu ini adalah salah satu lagu penting dalam perjalanan karir musik SMAP, dan lagu yang cukup banyak peminatnya juga. Aku sendiri, walau sudah lama punya lagu ini, awalnya gak begitu menaruh minat terhadap lagu 'lama' yang satu ini. Tapi setelah aku mencari makna lagu ini, langsung jatuh cinta dah. Ini bener-bener lagu yang penuh nasihat, yang membuatku mengangguk-angguk membenarkan. Aaah, keren banget pokoknya. Pantes aja bila banyak yang suka lagu ini. Apalagi di Jepang sono yang udah ngerti maksud lagunya duluan. Hoo... Setuju dah. Masing-masing dari kita adalah bunga yang berbeda satu sama lain. Tiap kita pasti memiliki kelebihan. Love this!


Bunga Yang Hanya Ada Satu-satunya Di Dunia

Aku melihat berbagai jenis bunga
Yang berjajar di depan toko bunga
Setiap orang menyukai jenis yang berbeda
Tapi semuanya indah
Tak satupun dari mereka berebut tentang siapa yang terbaik
Mereka hanya berdiri tegak dan bangga didalam buketnya

Jadi kenapa kita, manusia
Harus membandingkan diri kita antara yang satu dengan yang lainnya?
Kenapa kita ingin menjadi yang terbaik
Meskipun setiap orang itu berbeda?

Ya, masing-masing kita adalah
Bunga yang hanya ada satu-satunya di seluruh dunia
Setiap kita membawa benih yang berbeda
Jadi kita harus melakukan yang terbaik
Mencoba membuat agar bunganya mekar

Ada orang yang tersenyum dengan tegang
Karena mereka benar-benar tersesat
Tapi itu tidak masalah
Karena setiap bunga yang berusaha keras untuk tumbuh itu indah
Akhirnya seseorang keluar dari toko bunga
Memegang buket bunga yang berwarna warni
Dan wajahnya terlihat begitu bahagia

Aku tidak tahu siapa namanya
Tapi ia tersenyum padaku
Seperti bunga yang mekar
Di tempat dimana tak seorangpun yang memperhatikan

Ya, masing-masing kita adalah
Bunga yang hanya ada satu-satunya di seluruh dunia
Setiap kita membawa benih yang berbeda
Jadi kita harus melakukan yang terbaik
Mencoba membuat agar bunganya mekar

Bunga yang kecil dan bunga yang besar
Tak ada yang sama antara satu dengan lainnya
Kau tidak perlu menjadi nomor 1
Kau istimewa, kau hanya ada satu-satunya :)

DOWNLOAD

Re-translated by : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Hari-hari Yang Indah ¤Arashi - Beautiful Days Indonesia Translation¤

Ujung-ujungnya aku menterjemahkan lagu Arashi lagi ^o^
Dulu, aku tidak punya rasa apa-apa saat mendengar lagu ini, cuma sekedar suka aja. Walau sedikit bingung kenapa di PV lagu ini ada adegan seolah mereka, member Arashi menangis, padahal menurutku nada lagunya gak sedih sedih amat. Tapi setelah aku menonton Ryuusei no Kizuna, dorama yang dibintangi Nino dengan sondtrack lagu ini (telah banget yak aku nontonnya), akhirnya aku mengerti. Sebenarnya makna lagu ini bisa dibilang cukup menyedihkan, sama seperti doramanya sendiri. Bukan sedih sih sebenanya. Kelam, mungkin itu yang lebih cocok. tentang tiga orang bersaudara yang berniat membalas dendam terhadap kematian orang tuanya yang dibunuh sewaktu mereka kecil. Dan dari lirik lagu ini sendiri, menurutku bisa dibilang lagu ini ditujukan untuk orang tua mereka yang sudah meninggal dan tidak akan bisa kembali lagi sekeras apa mereka meminta pada bintang jatuh. Bicara tentang bintang jatuh, di dorama ini memang diungkit-ungkit sedikit masalah tentang bintang jatuh, atau lebih tepatnya meteor (Ryuusei). Yak, pokoknya dorama dan soundtracknya benar-benar saling berhubungan dah.
Great dorama, shocking banget pokoknya. Musti nonton setelah dengar soundtracknya. ^^


Hari-Hari Yang Indah

Bintang di langit bersinar dan berkelap kelip
Dengan perlahan mulai memudar
Begitu indah, menyedihkan

Walaupun aku ingin mendengar cerita tentang ini dan itu
Walaupun mereka mengatakan, bila kau berharap pada bintang jatuh
Suatu hari harapanmu akan menjadi nyata
Walaupun kita mengkerut dari genggaman dan rangkulan kita
Hanya di dalam mipi
Kita akan bisa bertemu lagi

Bintang di langit bersinar dan berkelap kelip
Dengan perlahan mulai memudar
Dalam perjalanan pulang, air mataku tak berhenti
Selalu
Kenangan yang ada di permukaan langit
Dan air mata, ingin mengalir
Begitu indah, menyedihkan

Lebih daripada sekedar berbagi kesedihan kita
Dan meredakan air mata
Bukankah yang paling buruk adalah ketika kita tidak bisa berbagi kebahagiaan kita?
Semua senyuman yang terukir
Tercermin di kelopak mataku
Masih memberiku kekuatan keberanian, hingga sekarang
Aku akan bertemu dirimu lagi

Aku akan menyanyi menembus langit
Ya, bernyanyi, sejauh suaraku akan pergi
Ini aneh, bukan? Aku tidak sendirian
Selalu
Aku akan melambaikan tanganku ke arah langit
Aku akan menaruh kekuatanku untuk melambaikan tangan ini
Karena itu adalah isyarat kita

Entah itu menyenangkan, entah itu menyedihkan
Kita tidak akan pernah bisa bertemu lagi
Tak peduli seberapa keras ku berharap

Bintang di langit bersinar dan berkelap kelip
Dengan perlahan mulai memudar
Dalam perjalanan pulang, air mataku tak berhenti
Selalu
Kenangan yang ada di permukaan langit
Dan air mata, ingin mengalir
Begitu indah, menyedihkan

Aku akan menyanyi menembus langit
Ya, bernyanyi, sejauh suaraku akan pergi
Ini aneh, bukan? Aku tidak sendirian
Selalu,
Aku tidak akan pernah lupa
Aku tidak akan lupa
Masa depan yang kita lukis bersama di langit

DOWNLOAD

Re-tanslated by : Uswatun Hasanah Ast

Moon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Hentikan Waktu ¤AZU feat. SEAMO - Jikan Yo Tomare Indonesia Translation¤

Ini adalah lagu AZU yang pertama ku dengar. Padahal kayaknya AZU itu penyanyi baru, ya. Baru beberapa tahun ini maksudnya. Tapi lagunya enak juga loh. Apalagi yang ini, walau pada awalnya gak tahu makna lagunya, tapi udah bisa kerasa kalau lagu ini cukup romantis. Mungkin karena dinyanyikan duet kali ya. Hehe... Padahal lagunya cukup semangat, lho.
Lagu ini katanya dipake sebagai soundtrack anime Itazura na Kiss. Waw, cocok. Tapi walau aku sendiri belum pernah liat animenya, cuma pernah liat doramanya, aku tetap suka sama lagu ini. Suka, suka, suka. Temanya tentang sepasang kekasih yang gak mau berpisah saat waktu kencan berakhir dan ingin terus bersama sampai berdoa semoga waktu terhenti. Hoho... Sweet. Apalagi yang lirik bagian akhir, kayaknya sungguh memberi semangat, kepercayaan diri, dan kekuatan. Like!
Unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne? :)


Hentikan Waktu

Waktu yang ku habiskan bersamamu begitu mengejutkan
Ketika aku menyadarinya, kencan ini sudah tiba pada tahap akhir
Aku tidak ingin pergi, aku tidak ingin kembali
Hentikan waktu, aku ingin bersama selamanya

Kata-kata yang ku sembunyikan dalam rasa maluku
Saat-saat dimana mata kita saling bertemu
Waktu dimana aku bersamamu
Itu belum cukup, tapi
Hingga aku melihat kereta terakhir berangkat
Aku akan menggenggam erat tangan yang kau berikan padaku
Kebaikanmu yang tanpa pamrih itu membuatku bahagia

Jika ini adalah cerita dongeng
Aku akan pergi ke hari esok dimana kau berada

Setiap kali, setiap hari, segalanya
Meskipun tidak terungkap dalam kata-kata
Kau adalah orang yang istimewa bagiku
Jika harapanku satu-satunya bisa menjadi nyata
Tuhan, tolong hentikan waktu yang hanya milik kami berdua

Hentikan waktu, tetap seperti ini
Satu-satunya keegoisanku
Tapi itu tidak akan menjadi nyata
Aku ingin memberitahumu tentang ketidaksabaran ini
Hanya ada 24 jam dalam sehari
Itu belum cukup, setelah seratus jam
Jika itu satu-satunya hal yang ada, lagi dan lagi
Kan ku temukan kebaikanmu yang tak berbatas

Kapan kita akan bertemu lagi?
Tak peduli berapa kali aku mengataknnya
Aku terus memikirkan tentang hal itu
Setengah dari diriku merasa cemas
Dan setengahnya lagi tengah berharap
Perasaan ini tidak akan berubah, mungkin, pasti
Apa pendapatmu tentang diriku?

Setiap kali, setiap hari, segalanya
Jika ini adalah kehangatan cinta
Tak menjadi kata-kata, suara hati
Karena akan ku tunjukkan kepadamu secara jujur mulai dari sekarang
Tuhan, tolong hentikan waktu ketika waktu mulai bergerak

Tak masalah jika itu bahkan dalam keegoisan
Aku mengatakan bahwa aku tidak akan kembali
Jika kau adalah satu-satunya yang ku inginkan
Tanpa merasa ragu, aku akan menyematkan bunga di dalam hatiku

Setiap kali, setiap hari, segalanya
Meskipun tidak terungkap dalam kata-kata
Kau adalah orang yang istimewa bagiku
Jika harapanku satu-satunya bisa menjadi nyata
Tuhan, tolong hentikan waktu yang hanya milik kami berdua

Setiap kali, setiap hari, segalanya
Bahkan jika kita terpisah, kan ku satukan kita berdua lagi
Kau adalah orang yang istimewa bagiku
Setiap kali, setiap hari, segalanya
Percaya, bahkan bila waktu tak bisa dihentikan
Jika ini takdir, kita akan selalu bertemu, kan?

Jika ini takdir, kita akan saling bertemu, kan? :)

DOWNLOAD

Re-translated by : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Friday, July 8, 2011

Dunia yang Sempurna ¤Aqua Timez - Perfect World Indonesia Translation¤

Sama seperti lagu Yume Fuusen, lagu Perfect World juga terdiri dari dua versi. Normal version dan blue forest version. Untuk lagu ini, aku lebih suka yang versi normalnya. Alasannya sama, karena temponya lebih cepat. Aku sendiri juga bingung kenapa aku suka dengan lagu ini. Padahal ini bukan lagu utama dalam single atau albumnya Aqua Timez. PV nya aja gak ada. Yah, pokoknya suka aja. ^^
Suka banget liriknya yang bagian reff, tentang kebahagiaan yang tak akan berakhir tapi akan kembali berlanjut di satu tempat lain. Kalimat yang satu ini tertanam kokoh di hatiku. Hehe... Lagi-lagi, bikin ku merasa lebih bersemangat.


Dunia Yang Sempurna

Jeritan zaman pemberontakan samar-samar mirip perasaan tidak sabaran
Aku tidak punya alasan pasti
Tapi aku tidak ingin berada di tempat ini

Dari manakah kekosongan ini berasal dan kemanakan perginya nanti
Hal ini hanya sedikit berbeda dari kesedihan
Lubang yang terbuka di hatiku ditiup angin dingin
Membuatnya terasa sakit

Kebahagiaan tak akan berakhir
Namun akan berlanjut di satu tempat yang jauh
Perasaan tidak puas bertambah lagi dan lagi
Aku berlari seakan sedang terburu-buru untuk hidup

Bagian dasar dari kegelapan, bagian puncak dari cahaya
Di dalam hati dimana sifat baik dan jahat tinggal bersama
Kesederhanaan yang tidak bisa disembunyikan
Kelemahan yang dipikul setiap orang

Jika mimpiku bisa menjadi nyata
Aku ingin meletakkan dunia di atas tanganku sesukaku
Lagi, aku bersedih atas sesuatu yang belum cukup
Aku membawa perasaanku lari ke tempat yang bukan disini

Hal yang ada di balik kabut
Aku bertanya apa itu dunia yang melihat mimpiku
Akankah keberanian sejati ada disana?
Akankah kesedihan menghilang dengan perjuangan?

Untuk satu atau alasan lainnya, hal tertentu akan ditemukan
Satu bunga mekar dibawah kakiku
Akarnya semakin kokoh di tempat itu

Kebahagiaan tak akan berakhir
Namun akan berlanjut di satu tempat yang jauh
Perasaan tidak puas bertambah lagi dan lagi
Terus berlari, terus berlari
Itu yang aku mengerti

Sejauh mana aku bisa pergi
Orang-orang mengatakan bahwa aku tidak punya pilihan
Bahkan jika itu seolah wujud pengunduran diri
Aku memutuskan untuk hidup di kehidupan yang terbatas ini semampu yang ku bisa

DOWNLOAD

Re-translated By : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)