where to find the best music in Genk Music

Thursday, August 4, 2011

Hidup Terus Berjalan ¤Chemistry - Life Goes On Indonesia Translation¤

Wew, padahal aku gak kenal apa-apa nih sama grup yang satu ini. Cuma kebetulan pas web langgananku merekomendasikan lagu mereka yang ini, Life Goes On, terus ku donlot. Ternyata lagunya asyik lo. Bikin semangat. Ngg, bisa dibilang musiknya rada mirip lagu Korea, tapi tetap beda kok! Soalnya nada lagunya lumayan dapet. Dan ternyata terjemahnya juga cukup keren. Nyambung lah sama judulnya, Life Goes On, yang sepertinya seakan memberi semangat dan kekuatan bagi kita-kita yang sedang menjalani hidup ini. Hehehe...
Lige goes on!


Hidup Terus Berjalan

Aku bertanya-tanya, apakah lemah untuk membiarkanmu tahu
Ketika aku merasa sedih?
Apakah tidak masalah untuk mengungkapkan
Ketika aku sedang menderita?

Aku baru saja meyakini
Bahkan jika aku tidak punya tempat untuk dituju lagi
Karena kegelapan yang menutupi
Aku tidak akan ragu untuk melangkah maju

Air mata yang ku tangiskan pasti akan menjadi kristal bersinar
Dengan perlahan aku memelukmu
Aku akan bersama denganmu, aku akan bersama denganmu
Kau mengajariku bagaimana menjadi diri sendiri
Jadi aku akan terus percaya ketika aku bergerak maju
Hidup terus berjalan

Aku mencoba untuk mencari tahu
apa yang benar-benar bisa ku lakukan untukmu
Sepertinya ada banyak hal yang tak bisa ku lakukan

Aku bersama dirimu
Aku teringat kata-katamu dan menganggukkan kepala
Pada malam ketika bintang-bintang cukup dekat untuk diraih
Mari kita membuat sumpah cinta abadi

Air mata yang ku tangiskan pasti akan menjadi kristal bersinar
Dengan hati gemetar
Kau disisiku, kau disisiku
Bahkan jika suaraku tidak akan menjangkaumu
Dan aku merasa seperti akan menyerah
Aku tidak akan pernah melepaskan tanganmu ketika aku bergerak maju
Hidup terus berjalan

Angin tidak pernah berhenti dan terus mendorong kita maju
Bahkan seiring berjalannya waktu
Kau kekasih hatiku, kau kekasih hatiku
Kita akan membuat masa depan yang kita impikan menjadi nyata
Di balik bintang berkelap-kelip
Itulah mengapa kita harus bersama saat hal itu terjadi
Hidup terus berjalan

Re-translated by : Uswatun Hasanah Ast

Mencoba Menggapai Bintang ¤NEWS - Hoshi wo Mezashite Indonesia Translation¤

Satu lagi lagunya Massu dkk, Hoshi wo Mezashite. Hoho... Lagu ini terdengar ringan banget. Ngebeat ga, slow juga ngga. Ah, pokoknya adem denger lagunya. Sempat menjadi salah satu lagu yang paling ku unggulkan, terus muter PV nih lagu nonstop di PC saking sukanya. Hehe.. Paling suka pas kena bagian Masuda yang Hoshi wo mezashite... Kimi ni michi bikare... Aih, kayaknya terdengar romantis banget. Haha.. Padahal aslinya ini kan lagu tentang persahabatan. (menurutku sih) ^o^

Mencoba Menggapai Bintang

Aku pernah mendengar bahwa ketika kita mati
Kita bisa terlahir kembali
Perasaan ajaib itu, aku bisa melihatnya dalam dirimu
Aku membuka mataku dan melihatmu disana
Bersinar seperti bintang
Itulah ketika aku memilih untuk memulai kehidupan baru

Apa semua orang disini?
Mencoba menggapai bintang
Aku ingin kau membawaku kesana
Sementara aku terus bernyanyi
Mengambil satu langkah dalam satu waktu
Kita datang terlalu jauh untuk menengok ke belakang
Pada semua bekas luka yang menyakitkan
Yang telah kita tinggalkan sejak lama

Ku pikir aku telah tersesat
Di jalanan panjang yang kita sebut kehidupan
Dan bersembunyi, sehingga tidak ada yang bisa melihat air mata mengalir dalam kegelapan
Aku membuka mataku dan melihatmu disana
Bersinar seperti bintang
Itulah ketika aku memilih untuk memulai kehidupan baru

Apa semua orang disini?
Mencoba menggapai bintang
Aku ingin kau membawaku kesana
Sementara aku terus bernyanyi
Mengambil satu langkah dalam satu waktu
Kita telah banyak berubah semenjak hari itu
Dari semua kesalahan masa lalu
Aku tidak akan pernah melakukannya lagi

Aku sekarang mengerti
Apa arti kegembiraan yang ada di dalam diri kita
Yang hanya datang dari cinta

Mencoba menggapai bintang
Aku ingin kau membawaku kesana

Apa semua orang disini?
Mencoba menggapai bintang
Aku ingin kau membawaku kesana
Sementara aku terus bernyanyi
Mengambil satu langkah dalam satu waktu
Kita datang terlalu jauh untuk menengok ke belakang
Pada semua bekas luka yang menyakitkan
Yang telah kita tinggalkan sejak lama

Ayo pergi!

Mencoba menggapai bintang
Aku ingin kau membawaku kesana
Mengambil satu langkah dalam satu waktu

Ayo pergi!

Mencoba menggapai bintang
Sementara aku terus bernyanyi
Mengambil satu langkah dalam satu waktu

Re-Translated by : Uswatun Hasanah Ast
Mohon tambahkan credir bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Percaya ¤Arashi - Believe Indonesia Translation¤Percaya ¤Arashi - Believe Indonesia Translation¤

Yak, satu lagi lagu penuh semangat dari Arashi dengan title believe. Lagu ini dipake sebagai soundtrack film yang dibintangi (lagi-lagi) oleh salah satu personil Arashi, yaitu Sakurai Sho dengan judul Yatterman. Hoho... Aku sendiri belum nonton movienya jadi gak bisa komentar apa-apa. Tapi kalau menilik lagunya yang cukup semangat, sepertinya movie-nya juga cukup semangat. Maksudnya bukan film cengeng gitu. ^,^
Di PV-nya sendiri, terlihat dengan jelas peran tokoh utama, Sho, terlihat paling menonjol. Hoho... Dan di lagu ini dia juga punya kesempatan untuk menulis lyric rapp dan menyanyikannya. Keren! Well, kalau bicara masalah keren, bagian lirik yang paling keren menurutku adalah saat mereka menyanyikan bagian akhir lagu, terus pake efek suara robot gitu. Suka dengernya.
This is a movement
Looking for my love
I can find my self
It's a brand new world!


Percaya

Ini adalah dunia baru!

Tak peduli seberapa jauh aku pergi, aku tidak bisa menghindarinya
Bahkan jika waktu berlalu, ia tidak akan menghilang
Lalu, seberapa jauh kita harus pergi agar bisa menjangkaunya
Kenangan di hari lalu itu?

Ketika aku melihat langit di waktu fajar, langit itu bersinar
Ini adalah dunia baru!
Aku mencari sebuah bintang yang ada di dalam mimpiku

Dalam hari-hari yang terus berulang
Aku akan mendapatkan mimpi yang tlah hilang
Aku tidak memerlukan dunia yang palsu
Aku akan memegangnya dengan tanganku ini

Ya, kita akan tetap menunggu
Terus menunggu, selamanya
Di jalan yang entah menuju ke mana
Aku terus meyakini di dalam hatiku
Mimpi ini kelak akan menjadi nyata
Aku akan terus bergerak maju, dalam tangis dan tawa

Tak peduli berapa lama aku mencoba, aku masih tidak bisa mencapainya
Di penghujung malam ketika tiba-tiba aku mulai merasa kesepian
Diam-diam aku bertanya pada langit
"Mengapa air mata mengalir seperti ini?"

Selama ini aku selalu mencari gairah dalam hidup
Ini adalah dunia baru!
Tujuanku bersinar diterangi satu cahaya

Aku akan mengambil cahaya yang ku temukan
Dalam hari dimana aku bergerak dalam rasa sakit
Aku tidak memerlukan dunia yang menodai harga diriku
Aku akan memegangnya dengan tangan ini

Ya, seseorang pasti menunggu
Menunggu, ingin memberitahu sesuatu
Di jalan yang entah menuju ke mana ini
Menghadapi hari esok dan bersinar
Aku akan terus mengejar mimpi ini selamanya
Bergerak dan berteriak, hingga suaraku serak

Aku ingin menemukan cinta yang terus mengalir tanpa henti
Kita dipenuhi dengan harapan, kau dan aku
Cinta di dalam hati ini
Dan cinta setiap orang lainnya
Menegaskan alasan mengapa aku dilahirkan

Apa yang sebenarnya aku lakukan?
Apa yang sebenarnya aku lihat?
Untuk apa sebenarnya aku hidup?

"Aku..." Oh! Ini seperti lentera yang bergulir
Untuk melindungi harga diriku yang kecil
Tanpa disadari aku telah menyakiti seseorang
Kemarin dan hari ini, serta saat ini juga sama
Tapi pertama aku akan melakukan sesuatu untuk hari ini sebagai hari ini
Aku akan mengangkat mimpi samar-samarku
Yang berkibar di atas kepala
Aku masih tidak bisa melihat ujung jalan ini
Kita tidak bisa belajar apapun tanpa berbuat kesalahan

Perubahan dalam hidupku mengizinkanku pergi ke sisi lain dari langit
Aku akan menghadapi masa depan yang dulu ku lihat
Kehidupanku akan terus bergerak maju tanpa mengharapkan apapun

Kita akan selalu menunggu

Ya, kita akan tetap menunggu
Terus menunggu, selamanya
Di jalan yang entah menuju ke mana
Aku terus meyakini di dalam hatiku
Mimpi ini kelak akan menjadi nyata
Aku akan terus bergerak maju, dalam tangis dan tawa

Seseorang pasti menunggu
Menunggu, ingin memberitahu sesuatu
Di jalan yang entah menuju ke mana ini
Menghadapi hari esok dan bersinar
Aku akan terus mengejar mimpi ini selamanya
Bergerak dan berteriak, hingga suaraku serak

Ini adalah pergerakan
Mencari kehidupanku
Aku bisa menemukan diriku
Ini adalah dunia baru!

Ini adalah pergerakan
Mencari kehidupanku
Aku bisa menemukan diriku

Ini adalah pergerakan

Re-translated by : Uswatun Hasanah Ast

Wahai Salju ¤Arashi - Dear Snow Indonesia Translation¤

Lagu ini juga adem neh, dan lagi-lagi juga dipake sebagai soundtrack dorama punya Nino yang lagi-lagi aku lupa apa judulnya. :D. Sayangnya aku belum punya PV-nya, padalah pengen lihat juga. Well, tapi cukup dengan mendengar lagunya saja aku sudah cukup menikmatinya. Dan berhubung aku suka lagu yang berhubungan dengan musim dingin dan salju, aku menaruh perhatian yang cukup besar terhadap lagu ini.


Wahai Salju

Wajah cantikmu ternoda dalam warna yang cemerlang
Semenjak disaat aku bertemu dirimu, aku menyadari sisi lemahnya diriku
Andai aku bisa membunuh rasa sakit yang tidak bisa ku pikul
Perasaan yang tak mampu menjangkaumu ini, hanya akan tumbuh menjadi lebih kuat

Salju yang diam, seperti dirimu
Dengan perlahan jatuh kebahuku, aku tersenyum lembut
Jika aku menyentuh salju itu dengan tanganku, ia akan menghilang
Jadi aku membiarkannya dimana ia berada
Sendiri, aku menutup mataku dan merasakanmu

Dengan lembut aku mencium wajahmu yang tengah tertidur
Aku tak bisa menyatakannya dengan jujur
Jadi aku menyembunyikan hati yang bergetar ini
Andai aku bisa terus percaya pada senyuman itu
Suara keajaiban akan bergema di langit

Cinta putih yang membara ini
Tersesat dalam angin dan membumbung tinggi
Aku bertanya-tanya apa ia akan mengikutimu
Ke tempatmu yang jauh

Jika kau mau, aku akan menawarkan diriku untukmu
Percayakan padaku segala kesedihan yang menimpamu
Agar kita bisa menyambut musim semi
Kita saling berpegagan satu sama lain
Jika kita mencair, kita tidak memerlukan apapun lagi

Salju yang diam, seperti dirimu
Dengan perlahan jatuh kebahuku, aku tersenyum lembut
Jika aku menyentuh salju itu dengan tanganku, ia akan menghilang
Jadi aku membiarkannya dimana ia berada
Sendiri, aku menutup mataku dan merasakanmu

Kita tidak bisa terus berharap untuk selamanya
Namun demikian, kaulah satu yang ku cinta

Re-translated by : Uswatun Hasanh Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Langit Tak Berujung ¤Arashi - Hatenai Sora Indonesia Translation¤

Belakangan ini Arashi mengeluarakan single dengan lagu-lagu yang cukup adem. Seperti lagu yang satu ini, Hatenai Sora. Lagunya menyejukkan hati. Juga terdengar enak saat mereka menyanyikan lagu ini hanya dengan iringan alat musim piano dan biola. Malah terdengar semakin romantis saja. Haha, Romantis gak romantis yang jelas aku suka nada lagu ini.
Ah, lagu ini dipake buat soundtrack dorama yang dibintangi Nino, judulnya lupa. Gkgk... Udah ketahuan sih pas dengar lagunya kalau yang jadi tokoh utama dalam lagu ini adalah Nino. Soalnya ku dengar ada satu bagian penting yang dia nyanyikan sendiri, yaitu bagian "Yarinau sou..." Bagian ini langsung membuatku mengambil kesimpulan bahwa lagu ini "lagunya Nino" Hehe.. Suka lah pokoknya sama lagu ini!


Langit Tak Berujung

Walaupun setiap hariku belepotan dengan lumpur
Tapi aku tidak mencemaskannya
Dan walaupun aku teramat kikuk
Aku memiliki janji di dalam hatiku

Bintang-bintang yang berada di luar jangkauanku berkelap kelip
Seakan bisa menyentuhnya, dengan perlahan aku mengucapkan keinginan
Karena hatiku penuh dengan harapan yang kembali ada
Maka aku akan mengejarnya

Suara yang penuh keyakinan memberitahuku
"Ada langit yang tak berujung diluar sana."
Haruskah aku mengubah diriku yang tidak bisa terbang?
Aku terus bergerak maju lagi dan lagi
Aku pasti akan mengulanginya dari awal lagi

Lebih dari sekedar alasan yang kita miliki
Aku ingin mencoba percaya pada kebenaran
Lebih dari sekedar kebahagiaan yang penuh dengan kebohongan
Aku akan tersenyum dengan jujur

Ketika bintang jatuh itu melintas lagi
Aku akan mengulurkan tanganku agar bisa menangkapnya
Masa depan yang cerah akan berlanjut untuk selamanya
Aku hanya perlu mempercayainya

Suara yang penuh keyakinan memberitahuku
"Tak ada hal yang tak bisa ku lihat"
Harapan yang tak terhapuskan akan selalu ada disini
Aku pasti akan berdiri lagi

Setelah jejak air mataku mengering
Aku akan memanggilmu lagi
Jawab aku dan tuntun aku menuju masa depan yang belum pernah kita lihat
Aku menyadari bahwa aku tidak sendirian
Bersama, mari kita menggapai mimpi yang bersinar itu

Suara yang penuh keyakinan memberitahuku
"Ada langit yang tak berujung diluar sana."
Haruskah aku mengubah diriku yang tidak bisa terbang?
Aku terus bergerak maju lagi dan lagi
Mengulanginya dari awal lagi

Suara yang penuh keyakinan memberitahuku
"Tak ada hal yang tak bisa ku lihat"
Harapan yang tak terhapuskan akan selalu ada disini
Aku pasti akan berdiri lagi

Re-translated by : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Butiran Salju ¤Arashi - Snowflakes Indonesia Translation¤

Alamak, aku ketinggalan banget! Lagu ini sudah lama adanya, tahun 2007, tapi baru-baru sekarang aja aku jatuh cinta sama lagu ini. Gila, rasanya di telingaku lagu ini terdengar begitu romantis, padahal nih lagu gak ada PV-nya. Cuma ku pikir lagu ini keren aja. Lagu ini mengingatkanku dengan lagu Present-nya Aqua Timez. Mungkin karena sama-sama bertemakan salju kali ya. Hoho.. Yang jelas dua-duanya keren!
Pertama dengar versi music box-nya langsung suka. Tak perlu menunggu lama, segera ku donlot mp3nya. Dan, langsung terpesona juga! Apalagi pas baca translatenya. Haha... Aku nulis nih artikel menggebu-gebu banget kayaknya. ^o^
Paling suka bagian solo Onho yang setelah Nino nyanyi itu. Disana ku pikir suaranya terdengar keren banget. Dan aku 'jatuh cinta' kepada keindahan suara Ohno untuk kesekian kalinya. Wkwkwk...
Buat pnggemar Arashi mesti dengar nih lagu :D


Butiran Salju

Dinginnya hujan sekarang berubah menjadi salju di kota yang sunyi senyap
Dimana kau sekarang? Bagaimana kau menghabiskan waktumu?

Pada masa depan dimana nafasku berubah menjadi putih
Aku melihat pemandangan yang sama pada hari itu

Dalam hari-hari yang penuh kesederhanaan
Berapa banyak hal tentang dirimu yang telah ku temukan?
Sebelum musim mengalir jauh
Aku ingin melihatmu lagi

Kebaikan yang tak terlihat seperti mengatakan
"Hari ini pakaianmu terlihat bagus."
Itulah bagaimana cara menciptakan kebahagiaan

Tanganku menggenggam mimpi yang hangat
Selamanya aku akan terus melukis sendirian

Jangan berhenti, air mata yang mengalir
Kenangan indah terbakar dan jatuh
Bahkan jika jejak kaki kita memudar
Aku tidak akan melupakanmu

Dalam hari-hari yang penuh kesederhanaan
Berapa banyak hal tentang dirimu yang telah ku temukan?
Sebelum musim mengalir jauh
Aku ingin melihatmu lagi

Tak peduli berapa banyak mimpi yang menjadi sia-sia
Bahkan jika takdir kita lenyap suatu hari nanti
Bahkan jika jejak kaki kita memudar
Aku tidak akan melupakanmu

Re-translated by : Uswatun Hasanah Ast

Bunga Sakura Mekar ¤Arashi - Sakura Sake Indonesia Translation¤

Sebenarnya udah lama banget pengen menterjemah lagu ini. Cuma dulu ku pikir terjemah lagu ini rada sulit. Berhubung sekarang ilmuku meningkat dikit (hag hag), jadi mulai berani menterjemah lagu ini. Hehe... Yak, lagu yang mendapatkan juara satu selama dua tahun bertrurut-turut sebagai lagu penyemangat ujian paling favorit oleh hasil polling Renchocoku ini memang benar-benar memberi semangat! Lagu ini terasa begitu berhubungan dengan saat-saat menghadapi ujian sekolah. Misalnya nih, kalimat "Selamat tinggal untuk diriku yang kemarin, yaitu diriku yang sedang membaca majalah di toko swalayan," ini seakan memberitahu kita. Bahwa di musim ujian kita harus berhenti bermain-main, tapi harus rajin belajar. Hoho.. Kalimat ini rasanya nyindir aku banget!
Terus lagi, "Hasil pertandingan kelak : hitam dan putih" juga mengena banget ke hasil ujian kita nanti, lulus ato kagak. Pokoknya nih lagu menang saiko!
Lagu ini dipake sebagai lagu iklan pendidikan yang dibintangi Sho. cocoklah. Diantara mereka berlima kan emang Sho yang pendidikannya paling tinggi. Arashi saikoo! ;-D


Bunga Sakura Mekar

Tangan yang saling berpegangan itu mengatakan sesuatu
Jika aku mulai berlari, aku mungkin akan bisa tepat waktu
Selamat tinggal untuk diriku yang kemarin
Yaitu diriku yang sedang membaca majalan di toko swalayan

Suara jalan yang aku lewati
Terdengar seperti suara sorakan

Bunga sakura mekar di dalam hatiku
Mimpi yang tak bernama itu mulai tumbuh
Jangan melihat ke belakang, karena tidak ada hari esok di belakangmu
Hadapi masa depan

Seseorang bernyanyi di depan stasiun
Itu adalah lagu favoritmu
Tak peduli seberapa jauh kita berpisah, kita pasti tak akan menghilang
Itulah mengapa ini bukanlah perpisahan

Suatu hari nanti, aku harap kita akan bertemu lagi
Di tempat yang aku impikan

Bunga sakura mekar di dalam hatimu
Seperti kuncup kecil yang bergoyang
Ku harap kau tidak menyerah sekarang atau merasa tak mampu
Karena aku bernyanyi sekarang

Masa depan akan segera berubah
Karena kitalah yang akan mengubahnya

"Ikuti apa yang benar," kemudian ambil satu langkah ke depan
Inilah hasil pertarungan kelak : hitam dan putih
Itulah kenapa aku ingin kau mengetahui apa kunci kehidupan
Yaitu kekuatan untuk menahan fatamorgana yang samar-samar
Taburkan benih sekarang, maka bunga akan segera mekar
Bicaralah setelah bertindak, kita akan tetap mengerti apa yang kau bicarakan
Ya. Ini semua tetang mengatur waktu
Di musim semi, bunga yang besar akan mekar

Aku ingin bertemu denganmu lagi, tanpa ragu

Bunga sakura mekar di dalam hatimu
Seperti kuncup kecil yang bergoyang
Ku harap kau tidak menyerah sekarang atau merasa tak mampu
Karena aku bernyanyi sekarang

Bunga sakura mekar di dalam hatiku
Mimpi yang tak bernama itu mulai tumbuh
Jangan melihat ke belakang, karena tidak ada hari esok di belakangmu
Hadapi masa depan, hadapi masa depan

Re-translated : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Monday, July 25, 2011

Arashi - truth Romaji Lyric


yurari yureru hikari hitotsu
itami iyasu koto naku kieru
"I take your life forever, you
take my life forever"

hirari ochiru namida hitotsu
omoi todoku koto naku kieru
"I take your life forever, you
take my life"

tomaranai toki ni hisomu ai wa
kitto furisosogu ame no youni
(koboreochita namida no ato
kogoe souna namida no iro)
modorenai kioku meguru subete
ubawareta kono yo no hate ni
(koboreochita namida no ato
kogoe souna namida no iro)

kanashimi...
tatoe donna owari wo egaite
mo kokoro wa nazo meite
sore wa marude yami no youni
semaru shinjitsu
tatoe donna sekai wo egaite mo
ashita wa mienakute
sore wa marude yuri no youni
kegare wo shiranai
negai wa toumei na mama de

shiroku somaru hana ni hitori
nanimo kawaru koto naku
chikau
"I take your life forever, you
take my life"

todokanai koe ni nokoru ai wa
sotto fukinukeru kaze no youni
(koboreochita namida no ato
kakushi kirenu futatsu no kao)
owaranai yoru ni nemuru yume
no kizuato ni nokoshita itami
(koboreochita namida no ato
kakushi kirenu futatsu no kao)

kanashimi...
tatoe wazuka na hikari umarete
mo nageki wa kurikaesu
sore wa marude uso no youni
kieru shinjitsu
tatoe saigo no hane wo hiraite
mo sadame wa kaerarezu
yuri no hana wa hakanage ni
itami wa kienai
yume nara aishita mama de

kanashimi...
tatoe donna owari wo egaite
mo kokoro wa nazo meite
sore wa marude yami no youni
semaru shinjitsu
tatoe donna sekai wo egaite mo
ashita wa mienakute
sore wa marude yuri no youni
kegare wo shiranai
negai wa toumei na mama de

Indonesia Translation

Arashi - Sakura Sake Romaji Lyric


nigirishimeta te ga nanika iu
kakedaseba maniau sato
konbini de zasshi tachiyomi
shiteta
kinou no boku ni Bye-Bye

hashiri dashita machi no oto wa
kansei no you

sakura sake boku no mune no
naka ni
mebaeta na mo naki yumetachi
furimuku na ushiro ni wa asu
wa nai kara
mae wo muke

ekimae de dareka utatteru
sore wa kimi no suki na uta
tooku hanaretemo kesshite
kienai
dakara wakare ja nai

itsuka futari nozomu basho de
meguri aitai

sakura sake kimi no mune no
naka de
yureteta chiisana tsubomi yo
makenai you ni kujikenai you ni
ima
utau kara

mirai nante sa sugu ni kawaru
kaete miseru

"migi he narae" kara fumidasu
kono ippo wo
utta ten ga wakeru kekka in to
you
dakara shittokou ikiru hinto wo
kasumu shinkirou sura mo
tsukamu ikioi
ima makeba tane hana sakasu
yatta ato iu nara mada
wakarunda
sou sorya jikan nante no wa
kakaru
haru ni wa ookina hana wo
sakasu

meguriaitai kanarazu

sakura sake kimi no mune no
naka de
yureteta chiisana tsubomi yo
makenai you ni kujikenai you ni
ima
utau kara

sakura sake boku no mune no
naka ni
mebaeta na mo naki yumetachi
furimuku na ushiro ni wa asu
wa nai kara
mae he mae he

Indonesia Translation

Arashi - Dear Snow Romaji Lyric


azayaka ni shimitsuita itoshii
omokage
yowai jibun wo shitta anata ni
deattetara

kakaekirenai itami wo
oshikoroseba
todokanu omoi tsunoru dake

yuki wa tada shizuka ni
marude anata no you ni
kono kata ni maiorite sotto
hohoemu
te de furereba kitto kieteshimau
kara kono mama de
hitori me wo toji anata kanjiru

nemutta yokogao ni yasashiku
kuchidzuke
sunao ni ienakute furueru mune
kakusu

sono egao tada shinjite
dakishimereba
kiseki no oto ga hibiku sora

yuki wa tada shizuka ni
marude anata no you ni
kono kata ni maiorite sotto
hohoemu
te de furereba kitto kieteshimau
kara kono mama de
hitori me wo toji anata kanjiru

shiroku moeru koi wa
mayuikonda kaze maiagatte
toosugiru anata no moto e
tadotte yuku no darou
anata ga nozomu nara kono mi
wo sasageyou
furikakaru kanashimi wo subete
azukete
haru wo mukaeru you ni
dakishimeai
tokete yukeru nara nani mo
iranai no ni

yuki wa tada shizuka ni
marude anata no you ni
kono kata ni maiorite sotto
hohoemu
te de furereba kitto kieteshimau
kara kono mama de
hitori me wo toji anata kanjiru

eien ni kanawanai
sore demo itoshii hito yo

Indonesia Translation

Arashi - Snowflake Romaji Lyric


tsumetai ame ga ima yuki ni
kawaru yakeni shizuka ni naru
machi
kimi wa ima doko de donna fuu
ni sugoshite iru?

shiroku natta iki mo wakaru
kyori de
ano hi onaji keshiki wo mite ita

sasayakana mainichi no naka de
dore dake kimi wo mitsuketa
darou
nagareru kisetsu ga tooza karu
mae ni
mou ichido aitai

kitzukanai kurai no yasashisa
toka kyou no fuku ga niau toka
shiawase wa kitto sonna fuuni
tsukurareteku

tsunaida te ga atatameteita
yume
zutto egaki kage no mama hitori

tomenaide afure deru namida
amai kioku ga moete ochiru
ashiato wa yagate shiroku
kesaretemo
kimi wo wasurenai

sasayaka na mainichi no naka de
dore dake kimi wo mitsuketa
darou
nagareru kisetsu ga tooza karu
mae ni
mou ichido dake

donna ni yume wa
hakanakutemo
itsuka wa kie yuku sadame
demo
ashiato wa yagate shiroku
kesaretemo
kimi wo wasurenai

Indonesia Translation

Arashi - Hatenai Sora Romaji Lyric


doromamire no mainichi dakedo
ima sara nayandari wa shinai
akireruhodo bukiyou dakedo  
kokoro ni chikatta yume ga aru

todokanai hoshi ga matataite  
fureru you ni sotto toikaketa
yomigaeru kibou de kono mune
ga  mitasareru kara oikakeru
dake

hatenai sora ga soko ni arutte 
ima tashika na koe ga kikoeru
tobenai jibun wo kaete ikou ka 
fumidashite nando demo
yarinaosou chikara zuyoku

tsumikasaneta iiwake yori  ari
no mama wo shinjitemiyou
usodarake no shiawase yori 
sunao no mama hohoende iyou

mata hitotsu hoshi ga
nagaretara te wo nobashite sou
tsukameru you ni
masshiro na mirai ga
dokomademo tsuzuiteru kara 
tashikameru dake

mienai mono wa nanimo naitte  
sono tashika na uta ga kikoeru
kienai omoi ga koko ni arunda  
itsudatte mou ichido
tachiagarou chikara zuyoku

namida no ato ga kawaitara 
mata yobikakeru kara kotaete
yo mada minu asu e
hitori janai to kizuitan da
kagayaku ano tobira tomo ni
mezasou

hatenai sora ga soko ni arutte 
ima tashika na koe ga kikoeru
tobenai jibun wo kaete ikou ka 
fumidashite nando demo
yarinaosou chikara zuyoku

mienai mono wa nanimo naitte  
sono tashika na uta ga kikoeru
kienai omoi ga koko ni arunda  
itsudatte mou ichido
tachiagarou chikara zuyoku

Indonesia Translation

Arashi - Believe Romaji Lyric


It's a brand new world!

Dokomade ittemo oikosenai
Toki ga nagarete ittemo kie wa
shinai
Saa dokomade ittara tadoritsuku
no
Tooi hi no kioku

Yoake koro sora mireba
kagayaiteita (It's a brand new
world!)
Yume de mita hoshi hitotsu
mitsumeteru

Kurikaesu mama kasaneta hibi ni
Nakushita yume mo torimodosu
kara
Uso itsuwari no sekai wa iranai
Kono te de tsukameru

Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku
michi de
Kokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku

Itsumade tatte mo
todokanakute
Fui ni kodoku wo kanjita yoru
no hate ni (hate ni)
Naze namida wa konna ni
afureteku no?
Sora ni toikakeru

Donna toki mo jounetsu wo
motometeita (It's a brand new
world!)
Ikisaki wo tada hitotsu
terashiteru

Kizutsuki nagara susunda hibi ni
Mitsuketa hikari kizami komu
kara
Hokori wo kegasu mirai wa
iranai
Kono te de tsukameru

Sou dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku
michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku

Mugen ni hirogatte yuku ai ni
furetai
Kibou afureteiru yo kimi to boku
Kono mune ni ai wo (Kono mune
ni ai wo)
Sorezore no ai wo (Sorezore no
ai wo)
Umarete kita imi wo
tashikamete

Ittai nani wo shiteirun darou
Ittai nani wo miteirun darou
Ittai nani ni kiteirun darou
"Boku wa mou" aa mou
soumatou no you
Chiisai puraido mamoru tame
Dareka wo fui ni kizutsukeru
kinou mo kyou mo kyou mo sou
darou ga kyou wa kyou de dou
ka shiyou

Zujou ni yuuzen to hatameku,
Bakuzen to shita yume wo
kakege
Kono michi no saki wa mada
mada miezu
Shippai kara shika nani hitotsu
manabezu
Sora no mukou koeru tame no
kono jinsei no yokuyou
Ano koro no mirai mukai jidai ni
kitai sezu mo susumu my life

Bokura wa zutto matteru

Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku
michi de
Kokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku

Dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku
michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku

This is the movement
Looking for my life
I can find myself (It's a brand
new world!)

This is the movement
Looking for my life
I can find myself
This is the movement.

Indonesia Translation

SMAP - Sekai ni Hitotsu Dake no Hana Romaji Lyric


Hanaya no misesaki ni
naranda
Ironna hana o miteita
Hito sorezore konomi wa aru
kedo
Doremo minna kirei dane

Kono naka de dare ga ichiban
da nante
Arasou koto mo shinai de
Baketsu no naka hokorashige
ni
Chanto mune o hatteiru

Sore na noni bokura ningen
wa
Doushite kou mo kurabeta
garu?
Hitori hitori chigau noni sono
naka de
Ichiban ni naritagaru?

Sousa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane o
motsu
Sono hana o sakaseru koto
dake ni
Isshou kenmei ni nareba ii

Komatta youni warai nagara
Zutto mayotteru hito ga iru
Ganbatte saita hana wa dore
mo
Kirei dakara shikata nai ne

Yatto mise kara dete kita
Sono hito ga kakaete ita
Iro toridori no hanataba to
Ureshi souna yokogao

Namae mo shira nakatta
keredo
Ano hi boku ni egao o kureta
Dare mo kizukanai youna
basho de
Saiteta hana no youni

Sousa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane o
motsu
Sono hana o sakaseru koto
dake ni
Isshou kenmei ni nareba ii

Chiisai hana ya ooki na hana
Hitotsu toshite onaji mono
wa nai kara
NO.1 ni nara nakutemo ii
Moto moto tokubetsu na Only
one

Indonesia Translation

NEWS - Hoshi wo Mezashite Romaji Lyric


Ichido shinde mata ikikaeru
Sonna maho wo kakerareteita
Mezametara kimi ga ite hikari
michiteita
Boku wa umarekawatta

Minna iru kai
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Utai nagara
Boku wa arukidasu
Furikaeranai sa
Kizu darake no shounen jidai
nado

Boku wa tashikani michi ni
mayotteita
Fukai kurayami de kodoku ni
naiteta
Mezametara kimi ga ite hikari
michiteita
Boku wa umarekawatta

Minna iru kai
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Utai nagara
Boku wa arukidasu
Kurikaesanai sa
Mou nidoto wa
Onaji ayamachi wo

Ai no chikara no
Ookisa tottosa wo
Omoishitta yo

Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare

Minna iru kai
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Utai nagara
Boku wa arukidasu
Furikaeranai sa
Kizu darake no shounen jidai
nado

Ikou
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Boku wa arukidasu

Ikou
Hoshi wo mezashite
Utai nagara
Boku wa arukidasu

Indonesia Translation

Chemistry - Life Goes On Romaji Lyric


Kanashii toki ni "kanashii" to
tsugeru no wa yowai tte koto
kana
Tsurai toki ni "tsurai" to
uchiakete iikana
I've just got to believe
Yami ga semari yukiba
ushinatta to shitemo
Ima wa kimi ga soba ni iru
mayowazu ni fumidasunda

Nagashita namida wa kitto
hikaru kesshou e to kawaru
Yasashiku tsutsunde I'll be
with you x2
Kimi ga oshietekureta
jibunrashiku aru koto wo
Dakara donna toki mo shinjite
susumuyo
Life goes on.

Boku ga kimi ni shite
agerareru koto tte nani ga
arundarou
Nigate na koto nara takusan
aru to iunoni
I am to be with you.
Kimi no kotoba futo
omoidashite unazuku
Hoshi ga tsukamesou na yoru
owaranu ai wo chikaou

Nagashita namida wa kitto
hikaru kesshou e to kawaru
Furueru kokoro de You're by
my side x2
Kono koe ga todokazu ni
akiramesou ni nattemo
Nigitta te dake wa hanasazu
susumuyo
Life goes on.

Kaze wa taezu ugoite bokura
no senaka wo osuyo
Toki ga nagaretemo You're
my sweet heart x2
Matataku hoshi no mukou
yume mita mirai egakou
Dakara sono toki wa issho ni
iyouyo
Life goes on

Indonesia Translation

Aqua Timez - Perfect World Romaji Lyric


Hankouki no himei ni mo nita
aimai de shirettai kanjou
Tashika na riyuu nantenai
kedo kono basho niwa
itakunai

Kono munashisa wa dokokara
kite doko ni yuku
Kanashimi to wa mata
sukoshi dake chigau
Kokoro ni aita ana wo
fukinukeru kaze ga
tsumetakute (KIRI KIRI) to
itamu

Shiawase no ate wa nai kedo
dokoka tooku e ikitakatta
Mitasarenu omoi ga ikue ni
mo kasanari
Kakenukeru marude iki isogu
ka no you ni

Yami no soko hikari no
choujou zen to aku ga doukyo
suru kokoro
Kireigoto dewa kakushi
kirenai yowasa wo daremo
ga motteru

Moshimo negaigoto ga
hitotsu kanau toshite
omoidoori no sekai wo te ni
shitemo
Mata sugu ni nanika ga tarinai
to nageite
Koko janai dokoka ni omoi wo
haseru n'da

Kiri no mukou ni aru no ga
yume mita sekai na no darou
ka
Hontou no yuuki to wa soko
ni yuku koto na no?
Tadoritsuku koto de
kanashimi wa kiesaru no?

Nantonaku no naka de tashika
na mono ni deau
Ashimoto ni saku ichirin no
hana sono basho de fukaku
ne wo haru

Shiawase no ate wa nai kedo
dokoka tooku e ikitakatta
Mitasarenu omoi ga ikue ni
mo kasanari
Kakenukeru kakenukete
wakatta koto

Boku wa dokomade itte mo
boku de shikanai to iu koto
Iwayuru hitotsu no akirame
ni mo nita
Ketsui de ikite yuku inochi aru
kagiri

Indonesia Translation

AZU - Jikan yo Tomare feat. SEAMO Romaji Lyric


kimi to sugosu toki atto iuma
kidzukeba de-to wa mou
shuuban
hanaretakunai kaeritakunai
toki wo tomete zutto isshoni
itai

terekakushi na serifu mo
mitsumeau shunkan mo
anata to iru jikan mo
tarinai kedo
saishuu densha miokuru
made
nigiri shimete kureta te
sarigenai yasashisa ga ureshii
yo

otogibanashi nara
sugu ni anata no iru asu e
yukeru no ni ...

every time, everyday,
everything...
kotoba ni shinakute mo
anata wa watashi no
tokubetsu na basho
moshi mo tatta hitotsu negai
ga kanau nara
futari dake no jikan wo
kamisama tomete yo ...

jikan yo tomare kono mama
boku no tatta hitotsu no
wagamama
dakedo sore wa kanawanai
kono modo kashisa tsutaetai
yo
ichi nichi tatta nijuu-yon jikan

tarinai ato hyakku jikan
sore dake are motto motto
mitsukeru yo kimi no ii toko
kondo wa itsu aeru no?
nando mo ittara shitsukoku
omowaresou
fuan to kibou hanbun zutsu
kono omoi wa kawaranai
tabun zutto
kimi wa boku wo dou
omotteiru no ka?

every time, everyday,
everything...
koishii nukumori to
kotoba ni naranai kokoro no
koe wo
korekara wa sunao ni
tsutaete miseru kara
ugoki hajimeta toki wo
kamisama tomete yo ...

wagamama de ii no
kaeshitakunai to itte yo
anata ga watashi wo nozomu
no nara
mayowazu ni kokoro ni hana
wo soeru yo

every time, everyday,
everything...
kotoba ni shinakutemo
anata wa watashi no
tokubetsu na basho
moshi mo tatta hitotsu negai
ga kanau nara
futari dake no jikan wo
kamisama tomete yo ...

every time, everyday,
everything
moshi hanarete mo boku ga
tsunagi tomeru yo
anata wa watashi no
tokubetsu na hito
everytime everyday
everything
shinjiru yo toki ga
tomaranakute mo
unmei nara itsu datte meguri
aeru yo ne ?

unmei nara bokutachi wa
meguri aeru yo ne ?

Indonesia Translation

Perfume - Dream Fighter Romaji Lyric


saikou o motomete owari no nai
tabi o suru no wa
kitto bokura ga ikiteiru shouko
dakara
oh yeh genjitsu ni uchinomesare
taoresou ni natte mo
kitto mae o mitearuku Dream
Fighter

nee minna ga iu futsuu tte sa
nandakanda tte jissai wa tabun
mannaka jyanaku risou ni chikai
dakedo futsuu jya mada
monotarinai no

kono mama de iretara tte omou
shunkan made
tooi tooi haruka kono saki made

saikou o motomete owari no nai
tabi o suru no wa
kitto bokura ga ikiteiru shouko
dakara
moshi tsurai koto to ka ga atta
toshite mo sore wa
KIMI ga kitto zutto akiramenai

tsuyosa o motteiru kara bokura
mo hashiritsudzukerun da
yeh koboreochiru namida mo
zenbu takaramono
oh yeh genjitsu ni uchinomesare
taore sou ni nattemo
kitto mae o mitearuku Dream
Fighter

nee minna ga iu mirai tte sa
nandakanda tte jissai wa tabun
makkura jyanaku hikari ga
sashite
dakedo futsuu jya mada
monotarinai no

kono mama de iretara tte omou
shunkan made
tooi tooi haruka no saki made

saikou o motomete owari no nai
tabi o suru no wa
kitto bokura ga ikiteiru shouko
dakara
moshi tsurai koto to ka ga atta
toshite mo sore wa
KIMI ga kitto zutto akiramenai

tsuyosa o motteiru kara bokura
mo hashiritsudzukerun da
yeh koboreochiru namida mo
zenbu takaramono
oh yeh genjitsu ni uchinomesare
taore sou ni nattemo
kitto mae o mitearuku Dream
Fighter

SCANDAL - Secret Base ~Kimi ga Kureta Mono~ Romaji Lyric


Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ookina kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...

Deai wa futto shita shunkan
Kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne "Issho
ni kaerou"

Boku wa terekusasasou ni
Kaban de kao wo kakushinagara
Hontou wa totemo totemo
ureshikatta yo

Aa, hanabi ga yozora kirei ni
saite
Chotto setsunaku
Aa, kaze ga jikan to tomo ni
nagareru
Ureshikutte, tanoshikutte
Bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Aa, natsuyasumi mo ato sukoshi
de
Owacchau kara
Aa, taiyou to tsuki nakayoku
shite
Kanshikutte, sabishikutte
Kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Totsuzen no tenkou de dou
shiyou mo naku
Tegami kaku yo, denwa mo suru
yo
Wasurenaide ne, boku no koto
wo
Itsu made mo futari no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari zutto
hanashite
Yuuhi wo mite kara hoshi wo
nagame
Kimi no hoho wo nagareta
namida wa
Zutto wasurenai

Kimi ga saigo made ookiku te
wo futte
Kureta koto kitto wasurenai
Dakara koushite yume no naka
de zutto eien ni...

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Saikou no omoide wo...

Ayaka - Mikazuki Romaji Lyric


zutto issho ni ita futari de
aruita ipponmichi
futatsu ni wakarete
betsubetsu no hou aruiteku

samishisa de afureta kono
mune kakaete
ima ni mo nakidashisou na
sora miagete
anata wo omotta Ah Ah...

kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai
yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte Oh

kimi mo mite iru darou
kono kiesou na mikazuki
tsunagatte iru kara ne tte
ai shiteru kara ne tte Oh

hiekitta te wo hitori de
atatameru hibi
kimi no nukumori koishikute
koishikute

dore dake denwa de suki to
iwareta tte
kimi ni orikakaru koto wa
dekinai
namida wo nugutta Ah Ah...

kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai
yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte

kondo itsu aeru n' darou
sore made no denchi wa
dakishimenagara itta anata
no
ai shiteru no hitokoto

kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai
yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte

kimi mo mite iru darou
kono kiesou na mikazuki
tsunagatte iru kara ne tte
ai shiteru kara ne tte Oh

mikazuki ni te wo nobashita
kimi ni todoke kono omoi

Indonesia Translation

Sunday, July 24, 2011

Tegomass - Kiss ~Kaerimichi no Love Song~ Romaji Lyric


Futari kiri no kouen
Kaerimichi no shiteiseki
Itsumo yori hashaideru Kimi
wo mitsume Kiite mita
"Moshi mo ashita Sekai ga
nakunattara dou suru?"
Kimi wa nani mo iwazu ni
boku no ude wo GYUUTTO
shita ne

Nee Kocchi wo muiteite
Kuchibiru ga Chikasugite DOKI
DOKI tomaranai

Donna kimi mo Donna toki mo
Uketomeru kara
Moshi mo kokoro ga
kizutsuite Namida koboreru
toki wa
Sekaijuu wo Teki ni shite mo
Kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU Kotoba wa iranai
yo
Kimi ga Saigo no KISSU
itsumademo

Itsumo no wakare michi de
Nanimo dekinai Wakatteru
Hoppeta fukuramasete Te wo
hanashite "Mou iku ne"

Nee Kocchi wo muiteite
Kuchibiru ni Chikadzuite DOKI
DOKI tomaranai

Konna boku mo Kimi ga ireba
Tsuyoku nareru yo
Koi wa fushigi na mahou da
ne Nanimo kowakunai kara
Sekaijuu wo Teki ni shite mo
Hanashi wa shinai
STAND BY ME Darekaja dame
nanda
Kimi ni Zutto soba ni Ite
hoshii

Aa Mujaki na sugao no mama
Kimi wa iu
"Nee Obaachan ni nattemo
KISU shite kureru no?"
Nee Sono toki ni wa boku
datte Onaji da yo
Tsunaidate Hanashi wa shinai
kara

Donna kimi mo Donna toki mo
Uketomeru kara
Moshi mo kokoro ga
kizutsuite Namida koboreru
toki wa
Sekaijuu wo Teki ni shite mo
Kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU Kotoba wa iranai
yo
Kimi ga Saigo no KISSU
itsumademo

Indonesia Translation

NEWS - Happy Birthday Romaji Lyric


Okane ja kaenai dakara koso
Kimochi de tsutaeru takaramono
Hazukashii garazu (omedetou)
to
Kotoba de iu yo reiji choudo

WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
Yeah

Umareta koto deaeta koto mo
Ima soba ni ireru koto mo
(arigatou)
Kimi no Happy Birthday ichinen
ni ichido no mahou tokubetsu
na hi

Kyou wa ichinen ni ichido
juuyoudo sekaiichi no
Taisetsu na kimi no kinenbi mata
hitotsu kirei ni
Toshi wo kasaneru koto wa
omoide fuerutte koto da
Dakara ureshii kotoba kimi dake
ni okuru yo hora

Nanzen nan oku no naka de kimi
to aeta koto kiseki nante
Konna chikaku ni iru shiawase
kimi no tame ni utau yo

Umareta koto (wow) deaeta
koto (wow)
Ima soba ni ireru koto (arigatou)
Kimi no Happy Birthday ichinen
ni ichido no mahou tokubetsu
na hi

Kimi ga iru kara waratte irareru
Kyou wa itsumo yori sunao ni
nareru
Sekenteki ni wa futsuu no hi
nani mo kawarazu tsuru no ni
Boku ni totte wa kuuki no aji sae
mo tokubetsu fuumi yo
Tobikiri no egao ni aitai
shikametsura to wa BYE BYE
MY LOVE kimi no tame ni okuru
yo chikara no kagiri
Ima made doredake naitatte ima
waraeru shiawase ga atte
Tomo ni ireru kyou no Happy
Birthday kimi no tame ni utau
yo

Umareta koto (wow) deaeta
koto mo (wow)
Ima soba ni ireru koto mo
(arigatou)
Kimi no Happy Birthday ichinen
ni ichido no mahou tokubetsu
na hi

Hitori ja koko ni irarenakatta yo
kitto
Rainen mo sa rainen mo onaji hi
kimi ni ai ni iku yo

Kamisama no PUREZENTO
Kimi no Happy Birthday kimi no
mirai ni sachi are

Umareta koto (wow) deaeta
koto (wow)
Ima soba ni ireru koto (arigatou)
Kimi no Happy Birthday ichinen
ni ichido no mahou tokubetsu
na hi

Indonesia Translation

Aqua Timez - Yume Fuusen Romaji Lyric


Aru ichimai no e no mae ni
tachi
akimosezu nagameteru onna
no ko
Egakareta te to te ni wa ai ga
nagareteru
Hito wa mina onaji yume wo
miteru no kamo ne

Taemanaku renzoku shite
yuku no wa
Mirai no kioku wo utsusu
shabondama
Kibou wo fukikonde mata
aozora ni tobasu
Osoreru koto nante nani mo
nakatta nda

Muishiki no oka ni “rashisa” to
yuu kaze ga fuku darou
Kimi wa sono kaze no naka de
mune wo hatte odoreba ii
Shigami tsuiteta ooku no
kazari wo tebanashita toki
Kimi wa kimi wo torimodosu
Ari no mama de subarashii
jibun wo

“Yakusoku” to na tsukerareta
e no naka
Futari wa donna yume wo
miteta no kana
Boku wa koyubi to koyubi de
suru sore wo
Ikutsu mamorete koreta no
darou kangaesaserareru yo

E to tsuioku to risou to sanpo
ga
Ki ga tsukeba boku wo yoru
made tsurete kita
Sabishisa no furanai machi ni
hoshi wa hikaranai
Ima sennen mae no hikari ga
me ni utsuru

Shiawase nante kotoba mo
wasurete tada oikakeru
Sono sugata ga dou de are
boku no michi de areba ii
Dare mo ga tabibito de
dokoka ni mukatte aruiteru
Kujikeru tabi ni aisuru hito no
egao ni tasukerare nagara

Kinou ga dou datta toka asu
wa dou natteku da toka
Ironna koto kangaeru keredo
Nai mono ni obieru yori
Aru mono to mukiatte yuku
tsuyosa wo
shinjite ikite yukou

Indonesia Translation

Ikimono Gakari - Yell Romaji Lyric


Watashi wa ima doko ni aru no
to
Fumishimeta ashiato wo nando
mo mitsume kaesu
Kareha wo daki akimeku
madobe ni
Kajikan da yubisaki de yume wo
egaita

Tsubasa wa aru noni tobezu ni
irun da
Hitori ni naru no ga kowakute
Tsurakute
Yasashii hidamari ni kata yoseru
hibi wo
Koete bokura kodoku na yume e
to aruku

Sayonara wa kanashii kotoba
janai
Sorezore no yume e to bokura
wo tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune
ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no
sora e

Bokura wa naze kotae wo asette
Ate no nai kuragari ni
Jibun wo sagasu no darou
Dareka wo tada omou namida
mo
Massugu na egao mo koko ni aru
noni

"Hontou no jibun" wo dareka no
kotoba de
tsukurou koto ni nogarete
mayotte
arinomama no yowasa to
mukiau tsuyosa wo
tsukami bokura hajimete asu e
to kakeru

Sayonara wo dareka ni tsugeru
tabi ni bokura mata kawareru
tsuyoku nareru ka na
tatoe chigau sora e tobitatou
tomo todae wa shinai omoi yo
ima mo mune ni

Eien nado nai to (kidzuita toki
kara)
Warai atta ano hi mo (utai atta
ano hi mo)
Tsuyoku (fukaku) mune ni
kizamarete iku
Dakarakoso anata wa
(dakarakoso bokura wa)
Tagano dare demo nai (dare ni
mo make nai)
koe wo (agete) "watashi" wo
ikite iku yoto
yakusoku shitan da hitori
(hitori) hitotsu (hitotsu) michi
wo eranda

Sayonara wa kanashii kotoba
janai
Sorezore no yume e to bokura
wo tsunagu YELL
Itsuka mata meguriau sono toki
made
Wasure wa shinai hokori yo
tomo yo sora e

Bokura ga wakachiau kotoba ga
aru
Kokoro kara kokoro e koe wo
tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune
ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no
sora e

Indonesia Translation

Hey! Say! JUMP - Dreams Come True Romaji Lyric

Saa yume mimashou suteki na
koto
Saa yume mimashou
itsumademo
Saa yume mimashou yume no
you na
Yume wo mimashou
(We can dream We can
dream)

Doko e kimi wa mukatte iku
no
Tooi mirai e hanashi kakeyou
Kimi to iru dake de itsudemo
Tsuyoku irareru kara
(itsumademo)

Saa yume mimashou suteki na
koto
Saa yume mimashou
itsumademo
Saa yume mimashou yume no
you na
Yume wo mimashou
(We can dream)

Donna asu ga kuru toshitemo
Egaku jounetsu kaerarenai
Kimi no egao wa itsudemo
Yuki ni kawatte iku
(itsudemo)

Saa bokutachi ga miru yume
ni wa
Saa shiawase ga kakureteru
Saa yorokobi to egao daite
Mae ni susumou
(woah~ Yeah~oh-oh~)

Te wo nobashite goran
Kitto koko ni iru kara
Kowakaranai de
Dare mo minna hitori ja nai
(Ohhh)

Saa yume mimashou
(Reach for the sky)
Saa yume mimashou
(Reach for your dream)
Saa yume mimashou
(Let's take it to the sky)
Yume wo mimashou
(We can do it. We can do it.
We can dream.)

Saa yume mimashou suteki na
koto
(Reach for the sky)
Saa yume mimashou
itsumademo
(Reach for your dream)
Saa yume mimashou yume no
you na
(Let's take it to the Sky)
Yume wo mimashou
(We can do it. We can do it.
We Can Dream.)

Saa yume mimashou suteki na
koto
(Reach for the sky)
Saa yume mimashou
itsumademo
(reach for your dream)
Saa yume mimashou yume no
you na
(Let's take it to the Sky)
Yume wo mimashou
(We can do it. We can do it.
We Can Dream.)

Kokoro hirogete

Indonesia Translation

NEWS - Forever Romaji Lyric


You’re my precious baby ito
shi ku te
Can’t stop thinking of you
kimi dake
Kokoro no man naka ni iru
kara everyday, every time,
Forever

Kimi to no jinsei dattara sen
nen datte tari nai
Ironna keikaku tatete takusan
no yume wo
Douka itsumo genki de
waratte ite hoshii
Donna kanashi koto mo okinai
you ni

Wakaranai mirai ni fuan wa
tsukimatou mono sa
Shinjiaeba kowakunai futari
wa
Forever

You’re my precious baby ito
shi ku te
Can’t stop thinking of you
kimi dake
Kokoro no man naka ni iru
kara everyday, every time,
Forever
You’re my precious baby
hajimete mayowazu ni
chikaeru kara
Zutto I will love you Forever

Kimi to no jinsei dattara
shippai datte wara e ru
Omoi de tsumugu yo ni toshi
wo kasane you
Kimi no inai mirai wa nan no
imi mo nai kara
Sonna kanishii koto wa okinai
you ni

Amakunai sekai ni kizutsuku
koto mo aru keredo
Sasae aeba koerareru futari
wa
Forever

You’re my precious baby ito
shi ku te
Can’t stop thinking of you
kimi dake
Kokoro no man naka ni iru
kara everyday, every time,
Forever
You’re my precious baby
hajimete mayowazu ni
chikaeru kara
Zutto I will love you Forever

I can’t believe in love like a
mom
(But) I know it from the time
I saw you, that night, at sight
Kiss and snug never fade
away
This is the must time, last
vibes in my life,
Rib it “Forever”

You’re my precious baby ito
shi ku te
Can’t stop thinking of you
kimi dake
Kokoro no man naka ni iru
kara everyday, every time,
Forever
You’re my precious baby
hajimete mayowazu ni
chikaeru kara
Zutto I will love you Forever

You’re my precious baby
honki de taisetsu ni kanjiteiru
Zutto I will love you Forever

Indonesia Translation

Hey! Say! JUMP - Oretachi no Seishun Romaji Lyric


Oretachi ima shika dekinai
koto ga aru no sa
Sore wo kudaranai koto da to
Muda na koto da to iwasenai

Taiyou yori mabushii mono
Me wo tojite itemo mune
made atsuku naru

Yuujou wakariaeru yatsu
Kanjou butsuke aeru yatsu
Inochi moyashite ikite iru
Oretachi ga koko ni iru
Kokoro wo zawatsukaseta
mama
Kisetsu wa sugiyou to shiteru
Subete ga kawaru sono mae
ni
Nanika wo kaetakute hashitta

Oretachi doko made ittemo
Doko ni mo ikenai you na
Kibun de itsumo no basho ni
omoi wo tokihanatsu

Oka no ue de miorosu machi
Chippoke na oretachi to
hateshinai sora

Yuujou kesshite kowarenai
Junjou kizu tsukinagara mo
Kakegae no nai kono toki wo
Tomo ni koeru koto no imi
Konna itami mo ashita ni wa
Kieru no ka mo shirenai kedo
Matenai no sa oretachi ni wa
Ima shika dekinai koto ga aru

Yuujou wakariaeru yatsu
Kanjou butsuke aeru yatsu
Inochi moyashite ikite iru
Oretachi ga koko ni iru
Kokoro wo zawatsukaseta
mama
Kisetsu wa sugiyou to shiteru
Subete ga kawaru sono mae
ni
Nanika wo kaetakute hashitta

Oretachi no seishun

Indonesia Translation

Aqua Timez - Yasashii Kioku ~Everlasting II~ Romaji Lyric


Ojii-chan wa itteta, kono toshi
ni natte mo
Hito to wakariau koto wa,
totemo muzukashi to
Ojii-chan wa koboshita, kono
toshi ni natte mo
Hito to wakareru koto wa,
totemo kowai to

Isu ni fukaku koshikakete
Tooku wo nagameru
Me no oku de yureru sabishisa
wa
Ojii-chan dake no mono

Demo boku nimo wakaru yo
Sukoshi dake nara
Boku mo itsuka sono kurai
Fukaku dareka wo aishitai
Anata ga ichizu ni Obaa-chan
wo aishita you ni

Otou-san wa itteta, otoko no ko
wa ne
Donna koto ga atte mo
Onna no ko wo mamoru no sa
Sorekara kou tsuzuketa, Otou-
san ga ne
Inai toki wa omae ga
Okaa-san wo mamorunda to

Koe wo aragetarisezu
Keshite rikutsu wa narabezu
Shizuka na mizuumi no you ni
Sugata de oshieta

Ima boku nimo wakaru yo,
sukoshi dake nara
Daiji ni omou koto to
Daiji ni suru koto wa chigau to
Anata ga shizuka ni
Bokura wo aishitekureta kara

Oyako ni shimashite mo
Danjou ni shimashite mo
Ai to wa tomo ni subarashii
Kioku wo nokosu koto na no ka
mo ne

Sonna kioku nante, watashi ni
wa nai to
Yuu no de areba ima kara
Egaite mimasen ka

Mada massara na ashita ni
Kibou no e no gu wo nosete

Indonesia Translation

Saturday, July 23, 2011

Kebenaran ¤Arashi - truth Indonesia Translation¤

The Dark Song, itu julukanku untuk lagu yang satu ini. Lagu ini gelap, kelam, baik dari sisi musiknya, nadanya, terjemahnya, dan PV-nya. Ya, itu karena lagu ini digunakan sebagai soundtrack dorama yang juga benar-benar gelap. Maou, The Devil. Aih, setelah menonton dorama ini, rasanya aku lebih bisa memahami makna lagu ini yang benar-benar persis menggambarkan tokoh Naruse, tokoh utama di dorama ini yang diperankan oleh Ohno. Bisa dibilang lagu ini adalah pendiskripsian karakter tokoh Naruse tersebut. Seorang pengacara bermuka dua, yang ingin membalas dendam atas kematian adiknya. Kata dendam itu sendiri, menurutku cocok banget diibaratkan dengan kalimat "I take your life forever. You take my life." Soalnya baik yang dendam maupun yang didendami hidupnya benar-benar telah terenggut ole sifat dendam tersebut. Aaah, gara-gara dorama ini aku jadi mikir kalo sifat asli Ohno jangan-jangan seperti itu (saking menghayatinya). Hehe... Anyway, ini adalah lagu yang keren! Dan kalo bisa, jangan puter lagu ini tengah malem ya! :-D


Kebenaran

Sebuah cahaya berkelip
Memudar tanpa menimbulkan rasa sakit
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku selamanya."
Setetes air mata jatuh perlahan
Memudar tanpa menggapi perasaan
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku."

Bersembunyi di balik waktu yang tak akan terhenti
(Jejak air mata yang jatuh. Warna air mata yang beku)
Cinta pasti akan jatuh tanpa henti seperti hujan
Kenangan yang tak akan kembali
(Jejak air mata yang jatuh. Warna air mata yang beku)
Segalanya di akhir dunia ini telah hilang

Kesedihan...
Bahkan jika aku menggambar akhir seperti apapun yang ku mau
Hatiku masih penuh dengan misteri
Seperti kegelapan, kebenaran akan datang mendekat
Bahkan jika aku menggambar dunia seperti apapun yang ku mau
Aku tidak akan pernah bisa melihat hari esok
Sama seperti bunga lily, tidak diketahui sisi kotornya
Keinginanku telah jelas

Seseorang bersumpah pada bunga putih
Berjanji bahwa tidak akan ada yang berubah. Ia bersumpah,
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku."

Ditinggalkan dalam suara yang tak mampu dijangkau
(Jejak air mata yang jatuh. Bersembunyi di balik dua wajah)
Cinta dengan lembut bertiup seperti angin
Tidur di malam yang tak berujung
(Jejak air mata yang jatuh. Bersembunyi di balik dua wajah)
Rasa sakit tetap ada dalam mimpi yang penuh luka

Kesedihan...
Bahkan jika cahaya kecil terlahir
Rasa duka akan datang kembali
Sama seperti kebohongan, kebenaran menghilang
Bahkan jika aku membentangkan sayap terakhirku
Takdirku tak akan berubah
Bunga lily tidak akan bertahan lama, dan rasa sakit tak akan pergi
Aku hanya bisa jatuh cinta di dalam mimpi

Kesedihan...
Bahkan jika aku menggambar akhir seperti apapun yang ku mau
Hatiku masih penuh dengan misteri
Seperti kegelapan, kebenaran akan datang mendekat
Bahkan jika aku menggambar dunia seperti apapun yang ku mau
Aku tidak akan pernah bisa melihat hari esok
Sama seperti bunga lily, tidak diketahui sisi kotornya
Keinginanku telah jelas

DOWNLOAD

Re-translated By : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Aqua Timez - Present Romaji Lyric


Konayuki ga mau kono
kisetsu ni kajikan da kimi no
te wo nigiri
boku wa kimi ni yakusoku
suru yo boku no te de kimi
wo shiawase ni suru to

Konayuki ga furitsumoru
michi ni futatsu no ashiato ga
tsuzuiteku
mou nidoto hanareru
kotonaku otagai no kokoro
wo yorisowasete yukou

Konayuki ga tsuki ni
serasarete kono sekai wo
shizukesa de irodoru
mabataki to mabataki no aida
bokura wa sono kiseki ni
mitoreteita
futari kiri de...

Tsunaida te ga hagurenai you
ni kono kizuna ga togirenai
you ni
boku wa koko de yakusoku
suru yo boku no te de kimi
wo shiawase ni suru to

Indonesia Translation

YUI - Cinnamon Romaji Lyric


La la la ame no
La la la asa ni
Kidzuita no
Chakushin ni
Kinou hayaku
Nete shimatta kara
Shinpai shiteru yo ne?

Kimi no koe ga
Samishisou ni
Nokotte ita

Ashita moshi hareta nara
Mukae ni yuku yo
Mochiro ureshii kedo
Tenkiyohou
Mitenai no kana?

Kimi rashii ne
Nijuuji no Message

La la la sugu ni
La la la atashi
Kakenaoshite mita kedo
Mada neteru yo ne?
Meeru shitoku ne
Ookina nobi wo suru

Kimi no koe ga
Kikitai kedo
Shikata ga nai

Shinamon no kaori ni
Sasowareru mama
Shokutaku de yukkuri to
Henji wo matte iru

Surechigau no gozen hachiji
Aitaku naru

Ame no hi wa itsumo
Ie ni iru dake no my story
Tsuredashite hoshii
Kasa no naka futari de...

Nihaime no kapuchiino wo
Nomihoshita nara
Sorosoro denwa shite miyou
Good morning

Shinamon no kaori ga
Todoku to ii na
Ainiku no tenki dakedo
Kimi wo matte iru

Aitaku naru
Aitaku naru
Aitaku naru

Indonesia Translation

Aqua Timez - Itsumo Issho Romaji Lyric


Boku wa me wo sorasareru no
ga iya de
jibun kara me wo sorasu otoko
no ko desu
arittake no yuuki de kimi no
chiisa na te wo nigirishimeta

kimi wa te wo hanasareru no ga
kowakute
jibun kara te wo hodoku onna
no ko desu
arittake no yuuki de boku no
te wo nigiri kaeshite kureta

Jouzu ni tsutaerarenai mama
kotoba to kotoba ga surechigau
hagureta te to te wa otagai ni
"sayonara" to iu kotoba wo
erande shimatta

"Itsumo issho" to futari de
tonaeta
kaze fuku oka wa bokura ni
totte
hakanaku togireru yume no you
ni
kioku no naka de usurete
yuku keshiki ni natta

Ano SAYONARA kara toki wa
tachi
boku mo nantonaku dakedo
otona ni natta
ai nante mada wakaranai kedo
jiyuu to sekinin wo shitta

Isogashii mainichi no naka de
jibun wo wasurete shimau toki
wa
ano oka kara sora wo miageru
sukoshi dake setsunai kimochi
wo mune ni dakishimete

Boku wa omoidasu ano hi ano
toki ni
te wo hanashita no wa boku no
hou datta
koukai wo shite mo shikatanai
to
kaerou toshita sono toki kimi ga
arawareta

Maboroshi janai kimi ga me no
mae ni iru
ano koro to kawaranai egao de
zutto zutto aitakatta

Nanimo iwazu ni kimi wa
hohoende
sono chiisa na te de boku no te
wo nigiri
surechigai wakareta futari ni
dake
wakaru namida wo hitotsubu
dake koboshita

Amai kotoba mo fukai kuchizuke
mo
ima wa nakute ii tada me wo
tojite
"itsumo issho" to tonaeru dake
de
shiawase iro no kaze ga futari
wo tsutsumu no desu...

Indonesia Translation

Kana Nishino - Best Friend Romaji Lyric

Indonesia Translation
arigatou
kimi ga ite kurete hontou
yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanarete itemo
nannen tatte mo
zutto kawaranai deshou
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki da yo

konna osoi jikan ni gomen ne
hitori ja seppa tsumatte kita
no
kimi no koe sukoshi kike tara
ganbareru
nande mo uchi ake rareru
mama ni mo ienai koto mo
zenbu
dare yori mo wakatte kureru

ureshii toki wa jibun no koto
mitai ni yorokonde kurete
dame na toki wa chanto
shikatte kureru sonzai

arigatou
kimi ga ite kurete hontou
yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanarete ite mo
nannen tatte mo
zutto kawaranai deshou
watashitachi Best Friend
suki da yo, daisuki da yo

tsuyoga tte mo sugu ni
bareteru
hekonderu toki wa
massaki ni meru kureru
yasashi sani
mou nando mo sukuwa rete

naki tai toki wa omoikkiri
nake baii
soba ni iru kara tte
dare yorimo tsuyoi mikata

sonna kimi ni watashi wa
nanika shite agerareteru
kana?
nanika attarasuguni ton
dekukara, zettai

arigatou
kimi ga ite kurete hontou
yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanare teitemo
nannen tatte mo
zutto kawaranai desho
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki dayo

donna toki mo inotte iru yo
sekai de ichiban ni shiawase
ni natte hoshii

arigatou
kimi ga ite kurete hontou
yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanare teitemo
nannen tatte mo
zutto kawaranai desho
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki dayo

Indonesia Translation

Aqua Timez - Ketsui no Asa ni Romaji Lyric


Douse nara mou
Hetakuso na yume wo egaite
ikou yo
Douse nara mou
Hetakuso de akaruku yukai na ai
no aru yume wo
“Kidon nakute ii
Kakkotsuke nai hou ga
omaerashii yo”

Isshoukenmei ni nareba naru
hodo
Karamawari shite shimau
bokura no tabiji wa
Shougakusei no
Te to ashi ga issho ni dechau
koushin mitai
Sore mo mata iin ja nai?
Ikite yuku koto nante sa
Kitto hito ni warawareru kurai
ga
Choudo iin da yo

Kokoro no oku no oku
Tojikometeta hontou no boku
Namami no san-juu-roku do
gobun
Kazarazu ni iza we don’t stop
Kedo mada tsuyogatterun da yo
Mada baria wo hatterun da yo
Itami to tatakatterun da yo

Tsurai toki tsurai to ietara ii no
ni naa
Boku-tachi wa tsuyogatte
warau yowamushi da
Sabishii no ni heiki na furi wo
shite iru no wa
Kuzure ochite shimai sou na
Jibun wo mamoru tame na no sa

Boku dake ja nai hazu sa
Ikiba no nai kono kimochi wo
Ibasho no nai kono kodoku wo
Kakaete iru no wa...

Hito no itami ni wa mukanshin
Sono kuse jibun no koto to naru
to fuan ni natte
Hito wo kiratte
Fukou na no wa jibun dakette
omottari
Ataerare nai koto wo tada
nageite
San sai ji no you ni wameite
Ai toiu na no oyatsu wo
suwatte matteru boku wa

ASUFARUTO no terikaeshi ni mo
makezu ni
Jibun no ashi de aruiteku
hitotachi wo mite omotta

Ugokaseru ashi ga aru nara
Mukaitai basho ga aru nara
Kono ashi de aruite yukou

Mou nido tohontono egao wo
torimodosu koto
Dekinai kamoshirenai to omou
yoru mo atta kedo
Taisetsu na hito-tachi no
atatakasa ni sasaerare
Mou ichido shinjite miyou ka na
to omoi mashita

Tsurai toki tsurai to ietara ii no
ni naa
Boku-tachi wa tsuyogatte
warau yowamushi da
Sabishii no ni heiki na furi wo
shite iru no wa
Kuzure ochite shimai sou na
Jibun wo mamoru tame dakedo

Ayamachi mo kizuato mo tohou
ni kure
Besokaita hi mo
Boku ga boku toshite ikitekita
akashi ni shite
Douse nara korekara wa isso
dare yori mo
Omoikiri hetakuso na yume wo
egaite yukou

Ii wake wo katadukete doudou
to mune wo hari
Jibun toiu ningen wo utai
tsuduke you

Indonesia Translation

Mika Nakashima - ORION Romaji Lyric


Naita no wa boku datta
Yowasa wo misenai koto ga sou
Tsuyoi wake ja naitte kimi ga
Itteita kara da yo
I believe

Iki ga tsumetakunaru kaerimichi
ni
Tada hoshi ga yoriteiru
Tashikameta bakari no
Awai nukumori sae
Mo wasuresou
Hito wo suki ni nareru koto ni
Hajimete kitdzuita ima wa

Naita no wa boku datta
Tsunagatta fuyu no seiza
Kono sora ni kietekanai you ni
Mitsumeteitanda yo
I believe

Kajikanda te no hira
Hanarenu you ni itsumademo
fureteitai
Tsutaetai kotoba wo kurikaesu
no ni
Mata koe ni naranai
Tawainai koto de waratte
Yasashiku tsutsumu yo kimi wo

Nagareboshi kazoeteta
Kimi to deaeta kiseki ga
Ima boku ni
Ikiteiru imi wo
Oshiete kureta kara
I believe

Naita no wa boku datta
Yowasa wo misenai koto ga sou
Tsuyoi wake ja naitte kimi ga
Itteita kara da yo
I believe

Itteita kara da yo
I believe

Indonesia Translation

Arashi - Hitomi no naka no Galaxy Romaji Lyric Lyric


doushite nagare boshi ni negai
koto surun darou
uchuu no kanata ni kiete yuku
no ni
yozora no shita kimi ga
tsubuyaita
negai kototte hakanai no ka na

bokura wa kaze no naka de
kodou wo kasaneta
pepaa minto to namida no aji ga
shita
kiete yukisou kimi ga te wo
nigiru
eien nante riaru ja nai kedo

moshimo kimi ga kono ginga no
naka de mayotte mo
dokomademo dokomademo
chiisa na hikari wo sagasu yo
soshite boku wa seiza ni natte
kimi no soba ni iru yo
itsumademo itsumademo
Galaxy na sono hitomi wo
mitsumetai

doushite suki nan darou biggu
baan
mitai da ne setsuna sa ga
hirogatte mune ga kurushii
wagamama da yo ne kimi ga me
wo fuseru
yorutte koi no tame ni aru no ka
na

tachi iri kinshi no kabe tobikoe
hashitta
jiyuu wo te ni ireta sonna kibun
daijoubu ka na kimi ga
hohoenda
tsuite oide yo himitsu wo
tsukurou

sou sa kimi to kono ginga no
naka de deatta yo
shinjiyou shinjiyou itsuka kiita
hoshi no shinwa
kitto boku no sekai no kimi wa
megami ni naru
mamoritai mamoritai galaxy na
sono hitomi wo dakishimete

kazoe kirenai kanashimi mo
kazoe kirenai yorokobi mo
Shining Stars

moshimo kimi ga kono ginga no
naka de mayotte mo
dokomademo dokomademo
chiisa na hikari wo sagasu yo
soshite boku wa seiza ni natte
kimi no soba ni iru yo
itsumademo itsumademo
Galaxy na sono hitomi wo
mitsumetai

Indonesia Translation

Arashi - Kansha Kangeki Ame Arashi Romaji Lyric


Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

So So ii koto nante nai
houkou onchi no jounetsu live
mainichi a fool boketsu horu fall
dakedo nanika ni akogaretetai
kandoushinai hibi no naka de
futashika kibou ga Believe In
Love
itsuka kutsuzoko de fumitsuketa
faith ga
kimi ni deatte chi wo moyasu

kudakechitta kibun nara
tamerawazu ni
ikari wo yawa na jibun
jishin ni mukeru Wow wow
maru de hitoribocchi dato
nageku soba de
gareki ni saita hana ga
yurayura miteru

dareka ga dareka wo
sasaete ikite irun da
tanjunna shinjitsu ga
kizu wo iyashiteku

Smile Again arigatou
Smile Again naki nagara
umarete kita bokutachi wa
tabun pinchi ni tsuyoi
Smile Again kimi ga ite
Smile Again ureshii yo
iwanai kedo hajimete no
fukai itooshisa wa arashi

tsurai toki wa amaete to
tsuyoku omou
daijina hito no ai ga
haato no houtai Wow wow
umaku nante ikirenai
sore wa hokori
tasukete kureta kimi wa
onaji me wo shiteru

yoyuu wo nakushite
shirazu ni kizutsuketa kai
yurushite yurusareru to
hito wa sunao dane

Smile Again arigatou
Smile Again nandodemo
tachiagareru ki ga shiteru
boku no yuuki wa izumi
Smile Again hitori de wa
Smile Again irarenai
tomadou hodo setsujitsuna
inoru you na koi wa arashi

So So ii koto nante nai
houkou onchi no jounetsu live
mainichi a fool boketsu horu fall
dakedo nanika ni akogaretetai
kandoushinai hibi no naka de
futashika kibou ga Believe In
Love
itsuka kutsuzoko de fumitsuketa
faith ga
kimi ni deatte chi wo moyasu

Smile Again arigatou
Smile Again naki nagara
umarete kita bokutachi wa
tabun pinchi ni tsuyoi
Smile Again kimi ga ite
Smile Again ureshii yo
iwanai kedo hajimete no
fukai itooshisa wa arashi

Smile Again I'm Smiling Again
Smile Again I'm Smiling Again

Indonesia Translation

Arashi - Pikanchi Double Romaji Lyric


minareta machinami itsumo no
nakama ga
hanareteku nante tabidatte
yuku nante
jibun wo sagashite kodoku ni
obiete
tomo ni sugoshita saikou no
taikutsu na hibi

massugu ni me wo mirezu
yurayura yureteru
sorezore no michi ni sasu hikari
no nami wo koete yuku

owatta hazu no yume ga mada
bokura no senaka ni semaru
kizamareta omoide ga
sawagidasu
kagirareta ai to jikan wo
ryoute ni dakishimeru
semete kyou dake wa kienaide

mawari wo kinishite mita me
mo kinishite
nani ga hontou ka wakarazu
aruiterun da
nayanda riyuu wa wasurete
shimatta
boku no yuuutsu wo dareka
tomete kurenai ka

hibiwareta puraido wo daiji ni
shimaikonde
oogesa ni hanashiteta kokoro no
sukima umete ita

tomatta jikan wa yuugure
bokura no mirai wo terasu
nido to modorenai yoru no naka
de
itsumademo kataritsuzukeru
towa to kibou no uta wo
tatoe ima dake to wakatte itemo

mada mada ore ga tomaru
tokoro ja nai kara
asahaka na aoi omoi wo idaite
ita no ka
akasatana naratta koro kara
juunen ijou ka...
wakasugita "kono mama zutto"
nante kangae

ugoki hajimeta ressha no naka ni
itsudemo kimi wa iru kara
ano toki ano basho de mata aeru
ka naa
shinji tsuzuketa hitomi no oku ni
itsudemo boku wa iru ka na
umibe ni saita hana no you ni
takumashiku

zutto kono mama hikari yo
bokura no mirai terashite
takaku maiagare

owatta hazu no yume ga mada
bokura no senaka ni semaru
kizamareta omoide ga
sawagidasu
kagirareta ai to jikan wo
ryoute ni dakishimeru
semete kyou dake wa kienaide

tomatta jikan wa yuugure
bokura no mirai wo terasu
nido to modorenai yoru naka de
itsumademo kataritsuzukeru
towa to kibou no uta wo
tatoe ima dake to wakatte itemo

ugoki tsuzuketa choushin to
tanshin wa
furikaette miru to iya ni
tankikan
akasatana naratta koro kara ima
orera wakasugita tada
wakasugita

Indonesia Translation

Arashi - Happiness Romaji Lyric Lyric


Yeah yeah yeah...

mukaikaze no naka de nageite
iru yori mo
umaku iku koto wo souzou
sureba itsuno hi ka kawaru toki
ga kuru

muchuu de ikitetara nanigenai
koto de
ai ga kizutsuite tamerai nagara
nando mo tachi agaruyo

omoide no atosaki wo
kangaetara sabishi sugiru ne
sawagashii mirai ga mukou de
kitto matteru kara

hashiridase hashiridase asu wo
mukae ni yukou
kimi dake no oto wo kikaseteyo
zenbu kanjiteruyo
tomenaide tomenaide ima wo
ugokasu kimochi
donna ni chiisa na tsubomi
demo hitotsu dake no Happiness

namida no kimochi sae kotoba ni
dekinai
shiawase no niji wa nani iro
nante kinishinakute ii kara

kotae wo mitsukeyou to omoide
mata tsumi kasaneteru
koko kara atarashii basho he
nanimo osorenaide

tookumade tookumade doko
made mo tsutzuku michi
kimi dake no koe wo kikaseteyo
zutto soba ni iru yo
tomenaide tomenaide zutto
shinjiru kimochi
ima wa na mo nai tsubomi
dakedo hitotsu dake no
Happiness

hashiridase hashiridase asu wo
mukae ni yukou
kimi dake no oto wo kikaseteyo
zenbu kanjiteruyo
tomenaide tomenaide ima wo
ugokasu kimochi
donna ni chiisa na tsubomi
demo hitotsu dake no Happiness

Yeah yeah yeah...

Indonesia Translation

Arashi - One Love Romaji Lyric


tsutaetakute tsutawara nakute
toki ni wa sunao ni narezu ni
naita kisetsu wo koeta bokura
wa ima totemo kagayaiteru yo

sorezore egaku shiawase no
katachi wa kasanari
ima ookina ai ni naru
zutto futari de ikite yukou

hyaku nen saki mo ai wo chikau
yo kimi wa boku no subete sa
shinjiteiru tada shinjiteru onaji
toki wo kizamu hito he

donna kimi mo donna boku
demo hitotsuhitotsu ga itoshii
kimi ga ireba nanimo iranai kitto
shiawase ni suru kara

ame no naka de kimi wo matteta
yasashisa no imi sae shirazu
surechigai ni kizutsuita yoru
soredemo koko made kitanda

kakegae no nai deai wa kiseki
wo tsunaideku
omoide kasanari au
hajimari no uta narihibiite

donna toki mo sasaete kureta
warai naita nakama he
kokoro komete tada hitotsu
dake okuru kotoba wa arigatou

hyaku nen saki mo ai wo chikau
yo kimi wa boku no subete sa
aishiteiru tada aishiteru onaji
asu yakusoku shiyou

sekaijuu ni tada hitori dake boku
wa kimi wo eranda
kimi to ireba donna mirai mo
zutto kagayaiteiru kara
la la la...

Indonesia Translation

Arashi - Ashita no Kioku Romaji Lyric


ano hi kimi to mite ita yuuyake
eien ni shitakute
kioku no naka te wo nobashite
nandomo fureyou to suru
keredo

onaji keshiki mo kimochi mo
nido to wa torimodosenai kara
kagayaiteta kako no yume wo
furikaette shimaun darou

massarana mirai ni sae
kanashimi ga kobore dashite
kokoro wo nijima seru kara
daremo ga tachidomari
miushinatte shimau yo

meguri meguru kisetsu no
tochuu de
nani iro no ashita wo egaki
masu ka?
tsuyoku tsuyoku shinji aeta nara
nani iro no mirai ga matte imasu
ka?

taisetsuna omoide sae itsuka wa
iro aseteku kara
genjitsu kara me wo sorashite
yume toiu kotoba ni nigeta

kizutsuki kowareta kinou ga
ayamachi datta toshite mo
teokure de wa nai kara
nandomo hajime kara
yarinaoshite yuke ba ii

meguri meguru jidai no tochuu
de
nando hito wo suki ni nareru no
darou?
fukaku fukaku sasae aeta nara
kimi no tame ni nani ga dekiru
no darou?

kasaneatta kokoro no oku ni
yorokobi to kanashimi nukumori
to nikushimi
bokura ga meguriai wakachi
atta hibi wa
tashikani kono mune ni
yakitsuite iru kara

meguri meguru kisetsu no
tochuu de
nani iro no ashita wo egaki
masu ka?
tsuyoku tsuyoku shinji aeta nara
nani iro no mirai ga matte imasu
ka?

nani iro no ashita wo egaki
masu ka

Indonesia Translation

Arashi - My Girl Romaji Lyric Lyric


donna kotoba wo tsukaeba
motto kokoro tsuuji aeta kana
tsuyogari no egao ni kakushita
sono namida

donna hibi wo sugoshitatte
kitto ima wo shinji tsutzukete
ireba
hitotsudake bokutachi no michi
ga hajimaru yo

yasashisa ni fureru toki ga
shiawase he michibiite yuku
hohoemu koe kasaneta nara
bokura wa honno chotto zutsu
aruite yukeru kigashita

arigatou no omoi wo tsutaetai
yo sotto kimi no moto he
tooku hanarete shimatte mo
omoide ni michita mirai he

me wo tojireba kimi to sugo
shita ano kisetsu ga omoi ukabu
futari no kioku tsunaide iku
kyou mo sotto chiisana
mukumori atsumete

boku ga tsutsunda yubisaki
sotto kobore ochite shimatta no
wa
ashibaya ni kakedashita kimi no
atatakasa

taisetsuna koto wa zenbu kimi
hitori de kakaeteita
iitai koto nanimo iwazu
hanashite shimatta te no hira
omoidasu yo ima demo

arigatou to mou ichido tsutaetai
yo sotto kimi no soba de
kinou ni modore nai kedo inoru
youni ashita wo mukaeru

te wo nobaseba kimi ga
nokoshita ano kisetsu no tobira
hiraku
aitakute shikata nai kara kyou
mo kitto kimi no koto omoidasu
darou

ichibyou goto deatta hi ga
toozakatte yuku keredo
kawarazuni kimi wa ikiteru
mune no naka de

arigatou no omoi wo tsutaetai
yo sotto kimi no moto he
tooku hanarete shimatte mo
omoide ni michita mirai he

me wo tojireba kimi to sugo
shita ano kisetsu ga omoi ukabu
futari no kioku tsunaide iku
kyou mo sotto chiisana
mukumori atsumete
sotto chiisana mukumori
atsumete...

Indonesia Translation

Monday, July 11, 2011

Arashi - Beautiful Days Romaji Lyric


Sora ni kagayaku yo kirari
Hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Hanashi wo kiite hoshii koto
Are mo kore mo aru kedo
Nigirishimete dakishimete
Shiwakucha no mama
Hoshi ni negau to itsuka
Kanau to iu keredo
Yume no naka de shika bokura
Towa ni mou aenai

Sora ni kagayaku yo kirari
Hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai
Boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori
Namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Kanashimi wo wakeatte
Namida no kazu herasu yori
Yorokobi wo wakachiaenai
hou ga tsurai ne
Mabuta no oku ni utsuru
Koboreru egao ga ima demo
yuuki kureru yo
Mou ichido aitai

Sora ni mukatte utau yo
Sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nai n da
Boku wa zutto
Sora ni mukai te wo furu yo
Kono te furu yo chikara komete
Sore ga bokura no sain

Tanoshikute mo kurushikute mo
Mou bokura wa aenai
Donna ni negattete mo

Sora ni kagayaku yo kirari
Hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai
Boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori
Namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne

Sora ni mukatte utau yo
Sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nai n da
Boku wa zutto
Itsumademo wasurenai yo
Wasurenai yo
Kimi to itsuka sora ni egaita mirai

Indonesia Translation